1
00:03:55,426 --> 00:03:58,512
Dneska jsem měla šílený sen.
2
00:03:59,638 --> 00:04:02,391
Zdálo se mi, že tančím Bílou labuť.
3
00:04:03,267 --> 00:04:07,563
Ale s jinou choreografií.
Spíš ve stylu Bolšovo.
4
00:04:10,399 --> 00:04:15,071
V úvodu, kdy ji Rudovous zakleje.
5
00:04:24,330 --> 00:04:27,583
Ten je krásně růžový!
6
00:04:28,125 --> 00:04:29,835
Krásně!
7
00:04:30,586 --> 00:04:31,796
Máš dobrou náladu.
8
00:04:32,129 --> 00:04:35,049
Slíbil mi, že mě v téhle sezóně
bude víc obsazovat.
9
00:04:35,257 --> 00:04:38,260
To doufám. Už tam jsi dost dlouho.
10
00:04:39,053 --> 00:04:41,514
A jsi z celého souboru ta nejobětavější.
11
00:04:45,226 --> 00:04:46,227
Zvedni ruce.
12
00:04:48,145 --> 00:04:49,188
Co je to?
13
00:04:49,438 --> 00:04:50,731
- Co?
- Tamto.
14
00:04:54,402 --> 00:04:55,444
Ale nic.
15
00:04:59,532 --> 00:05:01,742
Fakt nechceš, abych tam s tebou jela?
16
00:05:04,286 --> 00:05:06,455
Ty moje holčičko miloučká.
17
00:05:36,986 --> 00:05:39,488
<i>Tento vlak jede do South Ferry.</i>
18
00:05:39,697 --> 00:05:41,407
<i>Příští zastávka, 72. ulice.</i>
19
00:05:42,575 --> 00:05:45,453
<i>Pozor, dveře se zavírají.</i>
20
00:06:04,930 --> 00:06:09,894
ZIMNÍ KLASIKA V NOVÉM NASTUDOVÁNÍ
NOVÁ SEZÓNA
21
00:06:19,278 --> 00:06:22,823
Viděly jste dneska Beth? Tak ona se vrátila!
22
00:06:23,032 --> 00:06:24,575
Jasně že jo.
23
00:06:24,784 --> 00:06:26,327
Copak to nechápe?
24
00:06:26,535 --> 00:06:29,497
Soubor je na mizině. Nikdo už na ni nechodí.
........