1
00:01:51,670 --> 00:01:54,088
Co děláš kurva?
Skoro jsem se posral.

2
00:01:54,089 --> 00:01:57,634
Některé věci není dobré
řešit telefonem.

3
00:01:57,635 --> 00:02:00,846
Rozumím.
Lorraine je na mši.

4
00:02:00,846 --> 00:02:03,556
Dávej si bacha na Spencera.
Koho?

5
00:02:03,557 --> 00:02:07,367
Malý teriér, pořádná svině.

6
00:02:09,688 --> 00:02:12,816
Hovořili jsme o tom nedorozumění.

7
00:02:12,817 --> 00:02:15,317
Ano?

8
00:02:51,063 --> 00:02:53,733
Rozhodl jsem se.

9
00:02:55,192 --> 00:02:57,692
Jděte se projít.

10
00:02:58,904 --> 00:03:02,634
Na co čekáte kurva?
Padejte.

11
00:03:06,328 --> 00:03:09,330
Carmine vždycky říkal, že Sopránovci
nejsou nic než jen obyčejná banda.

12
00:03:09,331 --> 00:03:11,875
Jednoduše je rychle je zrušíme

13
00:03:11,876 --> 00:03:18,416
a dohodneme se s těmi,
co zůstanou.

14
00:03:19,133 --> 00:03:21,134
Co?
Nic.

15
00:03:21,135 --> 00:03:23,344
V podstatě souhlasím,
ale musím něco říct...

16
00:03:23,345 --> 00:03:25,597
Mělo se to udělat
ještě za Johnovo éry.

17
00:03:25,598 --> 00:03:29,642
Mají přebytečný vyšší management
a nejsou dostatečně silní.

18
00:03:29,643 --> 00:03:32,771
Zbavíme se jich a celé
to převezmeme, kurva.

19
00:03:32,772 --> 00:03:34,898
Celou rodinu kurva?

20
00:03:34,899 --> 00:03:37,192
Řeknu ti několik věcí.

21
00:03:37,193 --> 00:03:39,235
Zapomeň Coco.

22
00:03:39,236 --> 00:03:42,739
Zapomeň na Coca, zapomeň na tlustého Doma,
který šel do Jersey a nikdy se nevrátil.
........