1
00:00:00,480 --> 00:00:06,200
Překlad: c0rw
Korektury: Jaro
2
00:00:10,200 --> 00:00:15,560
V pradávných časech
byla země pokryta lesy...
3
00:00:15,640 --> 00:00:20,960
ve kterých po věky přebývali
duchové Bohů.
4
00:00:22,880 --> 00:00:26,840
V těch dobách žili
lidé a zvířata spřízněni...
5
00:00:26,920 --> 00:00:31,080
však jak čas plynul,
byla většina velkých lesů zničena.
6
00:00:32,560 --> 00:00:35,880
Ty, které zůstaly,
chránily obrovské šelmy...
7
00:00:35,960 --> 00:00:39,680
věrné Velkému Duchovi Lesů.
8
00:00:39,760 --> 00:00:43,520
Takové byly časy bohů a démonů.
9
00:01:21,800 --> 00:01:25,720
Yakule! Pojď chlapče.
10
00:01:25,800 --> 00:01:27,840
- Holky!
- Ashitako!
11
00:01:27,920 --> 00:01:30,320
Něco se děje.
Měly byste si pospíšit.
12
00:01:30,400 --> 00:01:32,400
Vědma chce mít okamžitě
všechny zpět ve vesnici.
13
00:01:32,480 --> 00:01:34,360
- Právě jdeme od Ji-sana.
- Všiml si něčeho?
14
00:01:34,440 --> 00:01:36,240
Ano, v lesích. Něco se děje.
15
00:01:36,320 --> 00:01:37,960
- Ptáci zmizeli.
- Ostatní zvěř také.
16
00:01:38,000 --> 00:01:39,800
Půjdu do strážní věže
a zkontroluji Ji-sana.
17
00:01:39,880 --> 00:01:41,760
Vy tři rychle pospíchejte domů.
18
00:01:41,840 --> 00:01:43,720
Dobrá. Dávej si pozor!
19
00:02:04,160 --> 00:02:05,600
Huh?
20
00:02:18,680 --> 00:02:20,840
Něco tam je.
21
00:02:26,640 --> 00:02:30,680
- Ji-sane, viděls to?
- Viděl. Není to člověk.
22
00:02:30,760 --> 00:02:34,200
Vědma svolává všechny
........