1
00:00:10,177 --> 00:00:14,305
<i>... na pobřeží u Tokia</i>
<i>se valí déšť meteoritů.</i>
2
00:00:14,515 --> 00:00:18,434
<i>Celé město je</i>
<i>tou podívanou fascinováno.</i>
3
00:00:19,144 --> 00:00:20,812
<i>Dvě hodiny po prvním kontaktu</i>
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,107
<i>neznámý nepřítel</i>
5
00:00:24,316 --> 00:00:27,443
<i>nečekaně zaútočil.</i>
6
00:00:30,906 --> 00:00:34,283
<i>Je zřejmé, že svět je ve válce.</i>
7
00:00:34,493 --> 00:00:38,079
12. SRPNA 2011
8
00:00:47,589 --> 00:00:50,550
<i>Ve 14.46 pacifického času</i>
9
00:00:51,343 --> 00:00:54,095
<i>bylo napadeno dvanáct míst na Zemi.</i>
10
00:00:54,263 --> 00:00:57,724
<i>Jde asi o koordinovaný</i>
<i>útok neznámého nepřítele.</i>
11
00:00:58,517 --> 00:01:01,561
<i>Všechny údery směřovaly na pobřeží.</i>
12
00:01:01,770 --> 00:01:04,272
<i>Taková blesková demonstrace síly</i>
13
00:01:04,481 --> 00:01:07,191
<i>je ukázkovým příkladem invaze.</i>
14
00:01:07,735 --> 00:01:10,236
<i>New York utrpěl masové ztráty.</i>
15
00:01:10,571 --> 00:01:13,656
<i>Boston buduje obranné linie.</i>
16
00:01:13,866 --> 00:01:17,535
<i>Ve 13.15 UTC jsme ztratili spojení</i>
17
00:01:17,745 --> 00:01:19,996
<i>se San Franciskem a San Diegem.</i>
18
00:01:20,205 --> 00:01:21,414
<i>Nevíme, co se tam děje.</i>
19
00:01:23,041 --> 00:01:27,754
<i>Víme jen, že jsme poslední útočnou</i>
<i>jednotkou na západním pobřeží.</i>
20
00:01:28,464 --> 00:01:30,882
<i>Nesmíme přijít o Los Angeles.</i>
21
00:01:35,012 --> 00:01:38,473
<i>Dvě letadla dva kiláky západně...</i>
22
00:01:39,266 --> 00:01:41,976
<i>Zasáhli nás! Držte se, klesáme!</i>
23
00:02:08,587 --> 00:02:10,796
24 HODIN PŘED NEPŘÁTELSKÝM
KONTAKTEM
24
00:02:22,017 --> 00:02:25,186
<i>Přejeme dobré ráno</i>
........