1
00:00:15,200 --> 00:00:20,919
Den 109, čtyřicátý den,
co jsme uvízli v biodómu.
2
00:00:21,000 --> 00:00:24,998
Máme stále méně a méně jídla.
3
00:00:25,079 --> 00:00:30,158
Každý den se vypravujeme ven do zimy,
a doufáme, že najdeme poživatelné rostliny,
4
00:00:30,238 --> 00:00:32,358
ale zatím jsme neměli štěstí.
5
00:00:32,397 --> 00:00:37,597
Planeta, která ještě nedávno oplývala hojností,
je dnes zamrzlou pustinou.
6
00:00:37,677 --> 00:00:40,597
Všechny známky života zmizely.
7
00:01:25,751 --> 00:01:27,751
Danzigere!
8
00:01:29,590 --> 00:01:31,710
Danzigere!
9
00:02:09,425 --> 00:02:15,065
Danzigere? Danzigere!
10
00:02:15,105 --> 00:02:17,464
Walmane?
11
00:02:21,744 --> 00:02:24,463
Danzigere, pojď sem!
12
00:02:35,163 --> 00:02:39,663
Epizoda 17 - After The Thaw
13
00:02:40,663 --> 00:02:44,663
Přeložila Alouatta
14
00:03:22,976 --> 00:03:25,376
Hej. Opatrně, prosím.
15
00:03:28,215 --> 00:03:31,335
Úžasné.
Vypadá to na perfektní exemplář.
16
00:03:31,415 --> 00:03:34,134
Celé terrianské tělo zamrzlé
na takovém místě?
17
00:03:34,215 --> 00:03:36,695
Nejspíš pochází
ze vzdáleného ledovce.
18
00:03:36,774 --> 00:03:38,814
Seš v pořádku, Bainesi?
19
00:03:40,334 --> 00:03:43,134
Jak dlouho myslíš, že tady byl?
20
00:03:43,213 --> 00:03:45,973
To nebudu vědět, dokud neudělám
celkový biosken, ale soudě podle jeho pozice,
21
00:03:46,014 --> 00:03:49,333
vypadá to, jakoby zmrzl téměř okamžitě,
jako při kryogenické stázi,
22
00:03:49,413 --> 00:03:51,572
takže by tu mohl být hodně dlouho.
23
00:03:55,332 --> 00:03:58,411
Ti zatracení Grendleři tady
kvílejí celé odpoledne.
........