1
00:00:08,210 --> 00:00:12,170
<i>... na pobřeží u Tokia
se valí déšť meteoritů.</i>

2
00:00:12,370 --> 00:00:16,130
<i>Celé město je
tou podívanou fascinováno.</i>

3
00:00:16,810 --> 00:00:18,410
<i>Dvě hodiny po prvním kontaktu</i>

4
00:00:18,610 --> 00:00:21,570
<i>neznámý nepřítel</i>

5
00:00:21,770 --> 00:00:24,770
<i>nečekaně zaútočil.</i>

6
00:00:28,090 --> 00:00:31,330
<i>Je zřejmé, že svět je ve válce.</i>

7
00:00:31,530 --> 00:00:34,970
12. SRPNA 2011

8
00:00:44,090 --> 00:00:46,930
<i>Ve 14.46 pacifického času</i>

9
00:00:47,690 --> 00:00:50,330
<i>bylo napadeno dvanáct míst na Zemi.</i>

10
00:00:50,490 --> 00:00:53,810
<i>Jde asi o koordinovaný
útok neznámého nepřítele.</i>

11
00:00:54,570 --> 00:00:57,490
<i>Všechny údery směřovaly na pobřeží.</i>

12
00:00:57,690 --> 00:01:00,090
<i>Taková blesková demonstrace síly</i>

13
00:01:00,290 --> 00:01:02,890
<i>je ukázkovým příkladem invaze.</i>

14
00:01:03,410 --> 00:01:05,810
<i>New York utrpěl masové ztráty.</i>

15
00:01:06,130 --> 00:01:09,090
<i>Boston buduje obranné linie.</i>

16
00:01:09,290 --> 00:01:12,810
<i>Ve 13.15 UTC jsme ztratili spojení</i>

17
00:01:13,010 --> 00:01:15,170
<i>se San Franciskem a San Diegem.</i>

18
00:01:15,370 --> 00:01:16,530
<i>Nevíme, co se tam děje.</i>

19
00:01:18,090 --> 00:01:22,610
<i>Víme jen, že jsme poslední útočnou
jednotkou na západním pobřeží.</i>

20
00:01:23,290 --> 00:01:25,610
<i>Nesmíme přijít o Los Angeles.</i>

21
00:01:29,570 --> 00:01:32,890
<i>Dvě letadla dva kiláky západně...</i>

22
00:01:33,650 --> 00:01:36,250
<i>Zasáhli nás! Držte se, klesáme!</i>

23
00:02:01,770 --> 00:02:03,890
24 HODIN PŘED NEPŘÁTELSKÝM
KONTAKTEM

24
00:02:14,650 --> 00:02:17,690
<i>Přejeme dobré ráno
........