1
00:00:00,450 --> 00:00:03,118
<i>Got sun on my face</i>

2
00:00:04,380 --> 00:00:06,978
<i>Sleepin' rough on the road</i>

3
00:00:08,595 --> 00:00:10,982
<i>I'll tell you all about it</i>

4
00:00:11,570 --> 00:00:15,131
<i>When I get home</i>

5
00:00:16,650 --> 00:00:19,190
<i>Comin' round to meet you</i>

6
00:00:20,241 --> 00:00:23,775
<i>The Long Way Down</i>

7
00:00:27,400 --> 00:00:30,498
<i>Pojedeme 24,100 km,
skrze 18 států,...</i>

8
00:00:30,500 --> 00:00:33,198
<i>z John O'Groats, napříč
Evropou do Afriky.</i>

9
00:00:33,200 --> 00:00:36,098
<i>Skrze Libyi, Egypt, podél
Nilu na jih,...</i>

10
00:00:36,100 --> 00:00:37,698
<i>do Sudánu.</i>.

11
00:00:37,700 --> 00:00:41,598
<i>Překročíme rovník, a dojedeme
do Skeleton Coast...</i>

12
00:00:41,600 --> 00:00:44,500
<i>a skončíme v Kapském
městě o 85 dní později.</i>


13
00:00:45,250 --> 00:00:47,998
Vybavíme ty chlapce kamerama
a taky...

14
00:00:48,000 --> 00:00:51,798
budou mít mikrofony a kamery v helmách,
stejně jako u Long Way round.

15
00:00:51,800 --> 00:00:54,598
Tady je trochu asfaltu. Koukni na to.

16
00:00:54,600 --> 00:00:59,248
Pojede taky 3. motorka s
Claudiem, naším kameramanem.

17
00:00:59,250 --> 00:01:03,998
A taky, Ross a já pojedeme ve dvou
4x4 autech, s Jimmym, dalším kameramanem...

18
00:01:04,000 --> 00:01:06,748
Daiem, lékařem a
Jimem, kameramanem a ...

19
00:01:06,750 --> 00:01:08,198
taky nám bude pomáhat s bezpečností.

20
00:01:08,200 --> 00:01:09,998
Budou filmovat kluky
z aut...

21
00:01:10,000 --> 00:01:12,698
budeme se potkávat na hranicích,
ale jinak...

22
00:01:12,700 --> 00:01:14,998
pojedou motorky osamoceně.
........