1
00:00:02,607 --> 00:00:08,796
Jen jedno stvoření si dokázalo
vydobýt život v každém prostředí na zemi.

2
00:00:10,327 --> 00:00:13,558
To stvoření jsme my.

3
00:00:14,767 --> 00:00:21,320
Všude na světě stále používáme důvtip,
abychom přežili na divokých místech...

4
00:00:21,367 --> 00:00:27,044
daleko od světel měst,
tváří v tvář drsné přírodě.

5
00:00:28,367 --> 00:00:31,723
Tohle je Human Planet. (Planeta lidí)

6
00:00:32,467 --> 00:00:35,358
přeložil: Karlja

7
00:00:45,007 --> 00:00:50,206
Na vrcholu naší planety leží
to nejodlehlejší místo.

8
00:00:51,567 --> 00:00:53,558
Arktida.

9
00:01:00,167 --> 00:01:05,036
V zimě je celá oblast
ponořena do mrazu a tmy.

10
00:01:11,767 --> 00:01:16,397
Nejsou tu žádné stromy ani rostliny,
které by se daly jíst.

11
00:01:20,527 --> 00:01:24,486
My lidé nejsme stavěni na to,
abychom přežili v tak nehostiném prostředí.

12
00:01:27,047 --> 00:01:30,517
A přesto tu žijí čtyři miliony lidí.

13
00:01:33,727 --> 00:01:41,002
Jejich přežití závisí na intimní
znalosti tohoto nepřátelského prostředí.

14
00:02:05,464 --> 00:02:10,006
Arktida:
život v hlubokém mrazu

15
00:02:15,847 --> 00:02:18,441
Počátek nového arktického roku.

16
00:02:21,567 --> 00:02:27,358
Po měsících mrazivé temnoty se do
zamrzlé země vrátilo Slunce.

17
00:02:34,567 --> 00:02:37,206
Pro Saattutské Inuity v Grónsku...

18
00:02:37,247 --> 00:02:41,638
znamená návrat Slunce počátek
jejich lovné sezóny.

19
00:02:49,647 --> 00:02:55,085
Teď, když mají usedlíci dostatek světla,
se jim otevírá svět možností.

20
00:03:00,287 --> 00:03:04,599
Mohou se vydat na expedici
daleko od města...

21
00:03:09,007 --> 00:03:14,604
...cestovat skrz tisíce kilometrů
zamrzlé mořské hladiny do svých lovišť.

22
00:03:26,880 --> 00:03:30,816
........