1
00:00:19,628 --> 00:00:20,759
Vstávat.

2
00:00:21,007 --> 00:00:22,407
Doktor tě chce vidět.

3
00:00:25,797 --> 00:00:27,516
Jdeme, povídám.

4
00:00:29,774 --> 00:00:31,068
Žádný potíže.

5
00:00:44,286 --> 00:00:47,606
...zdravotní problémy s identitou...

6
00:00:50,222 --> 00:00:52,407
...tak se taky jmenuju...

7
00:00:52,539 --> 00:00:55,779
...nech mě zemřít...<br />...bez jména nevíš kdo doopravdy...

8
00:00:55,901 --> 00:00:58,283
...Gassy Gane...<br />...jmenuju se...

9
00:01:03,231 --> 00:01:08,476
Jonathan, Heather, Thomas,<br />Harris, Joey a Bow

10
00:01:09,265 --> 00:01:11,401
Za ty týdny, co<br />spolu mluvíme,

11
00:01:11,401 --> 00:01:13,654
se u tebe projevila<br />spousta různých lidí,

12
00:01:13,654 --> 00:01:17,555
s různými jmény,<br />takže se ptám,

13
00:01:17,555 --> 00:01:19,807
s kým se bavím teď?

14
00:01:20,504 --> 00:01:22,640
Na tom nezáleží. Záleží jenom<br />na jednom...

15
00:01:22,640 --> 00:01:24,312
Jak se odtud dostanu?

16
00:01:25,214 --> 00:01:27,609
Příští týden se bude<br />jednat o podmínečném propuštění.

17
00:01:27,609 --> 00:01:28,979
Pokud to půjde dobře,

18
00:01:28,979 --> 00:01:32,369
propustí tě pod dohledem<br />a možná...

19
00:01:32,369 --> 00:01:34,683
Moc se omlouvám, doktorko.

20
00:01:35,367 --> 00:01:39,051
Provedla jsem strašné,<br />strašné věci.

21
00:01:39,051 --> 00:01:41,564
Taky jsem viděla ošklivé věci.

22
00:01:41,564 --> 00:01:42,609
Zakroutím vám krkem!

23
00:01:43,839 --> 00:01:47,721
Pokud chcete změnu,<br />jediný způsob jak toho...

24
00:01:43,839 --> 00:01:47,721


25
00:01:47,721 --> 00:01:50,721
Pracujete pro vládu.<br />jste uvnitř mý hlavy.

........