1
00:00:06,173 --> 00:00:07,758
<i>V předchozích dílech Switched at Birth. </i>
2
00:00:07,799 --> 00:00:09,009
Odnesli jste si domů cizí děťátko
3
00:00:09,092 --> 00:00:11,136
<i>a jeho rodina odnesla to vaše.</i>
4
00:00:11,178 --> 00:00:14,306
Ví někdo, kde by to druhé dítě mohlo být?
5
00:00:14,348 --> 00:00:17,726
Jsem tak ráda, že jste to našly.
6
00:00:17,768 --> 00:00:19,645
Ráda tě poznávám.
7
00:00:19,686 --> 00:00:22,439
- Daphne nijak nepřekáží, že je hluchá.
- Nikomu se nemůže líbit, že je hluchý.
8
00:00:22,523 --> 00:00:23,815
Nepotřebuju ochraňovat.
9
00:00:23,899 --> 00:00:25,317
Tvoje matka a já se jen snažíme
10
00:00:25,400 --> 00:00:26,818
- dělat věci správně.
- Správně pro koho?
11
00:00:26,902 --> 00:00:29,029
Najmeme si právníka a dostaneme Daphne zpátky.
12
00:00:29,112 --> 00:00:30,614
Ani na to nepomýšlejte.
13
00:00:30,656 --> 00:00:33,659
Mami, víš, že dům pro hosty jsme skoro nikdy nepoužili?
14
00:00:33,742 --> 00:00:35,327
Všechen ten prostor.
15
00:00:35,410 --> 00:00:37,454
Řekli jsme - žádná pravidla.
16
00:00:37,496 --> 00:00:39,039
Všechno v domě je vaše.
17
00:00:39,122 --> 00:00:41,458
Jsem si jistá, že z toho, že jsem tady,
18
00:00:41,500 --> 00:00:42,835
jsi nadšená asi tak jako já.
19
00:01:15,367 --> 00:01:19,371
Ahoj, no co, v našem domku pro hosty
teď bydlí biologická dcera mých rodičů
20
00:01:19,454 --> 00:01:22,624
a moje biologická matka a babička.
21
00:01:22,708 --> 00:01:24,793
Moje máma se rozhodla udělat velkou, famózní snídani,
22
00:01:24,877 --> 00:01:26,962
aby se jí líp předstíralo, že tohle všechno je normální.
23
00:01:27,045 --> 00:01:28,964
No, takže, dělá popovry
(pozn. něco jako muffiny)
24
00:01:29,047 --> 00:01:31,592
a snad pět druhů džemu a tři druhy džusu.
........