1
00:00:00,100 --> 00:00:02,929
překlad: Ajvngou korekce. BugHer0
www.ajvngou.cz www.videacesky.cz

2
00:00:02,930 --> 00:00:05,565
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

3
00:00:05,633 --> 00:00:07,734
<i>Tisíce uchazečů.</i>

4
00:00:07,801 --> 00:00:10,603
Hýbeš se jako kuchař
a očividně vaříš jako kuchař.

5
00:00:11,647 --> 00:00:13,306
<i>Ale postoupí pouze nejlepší.</i>

6
00:00:13,374 --> 00:00:15,220
Je to špatný.
Já to vím, ty to víš.

7
00:00:15,442 --> 00:00:16,776
To musí být ta
nejodpornější polívka,

8
00:00:16,844 --> 00:00:18,978
kterou jsem kdy jedl.

9
00:00:19,046 --> 00:00:21,314
Šéfkuchař Faruq,
to zní jako pohádka.

10
00:00:21,382 --> 00:00:23,516
"Bylo nebylo" začíná
právě teď.

11
00:00:23,584 --> 00:00:25,852
<i>Nyní bude 14 finalistů čelit</i>

12
00:00:25,919 --> 00:00:28,721
<i>nejtěžším kulinářským
výzvám v jejich životě.</i>

13
00:00:30,391 --> 00:00:33,092
<i>Každá další výzva bude těžší.</i>

14
00:00:33,160 --> 00:00:34,894
Kdo nandával omáčky?

15
00:00:34,962 --> 00:00:36,223
Dávej to tam líp.

16
00:00:36,233 --> 00:00:37,930
Jídlo máte ještě
v troubě.

17
00:00:37,998 --> 00:00:39,332
Panebože.

18
00:00:39,400 --> 00:00:41,100
To je noční můra.

19
00:00:41,168 --> 00:00:43,536
Mimochodem,
jsou udělaný perfektně.

20
00:00:43,604 --> 00:00:45,538
Můj košíček je strašný.

21
00:00:45,606 --> 00:00:47,674
Vypadá to jako
místo činu.

22
00:00:47,741 --> 00:00:51,778
Pokud je to syrové,
tak to nemůžeme jíst.

23
........