1
00:00:50,164 --> 00:00:55,164
RED RIDING HOOD
(Červená Čiapočka)
Preklad z anglického originálu: Luciq :)

2
00:02:08,500 --> 00:02:12,000
Dnes je spln.
Treba sa dobre zamknúť.

3
00:02:19,500 --> 00:02:22,800
Radšej nech si vlk vezme prasiatko ako teba.

4
00:02:26,500 --> 00:02:29,400
{y:i}Žijeme na kraji temného lesa.

5
00:02:30,500 --> 00:02:32,600
{y:i}Pár ľudí našu dedinu pozná podľa názvu,

6
00:02:32,800 --> 00:02:36,200
{y:i}ale mnohí o nej vedia iba kvôli hrozným veciam,
{y:i}ktoré sa tu udiali.

7
00:02:37,300 --> 00:02:40,400
{y:i}Matka mi vždy vravela:
{y:i}"Nedávaj sa do reči s cudzincami.

8
00:02:40,600 --> 00:02:43,700
{y:i}Choď po vodu a vráť sa rovno domov."

9
00:02:48,600 --> 00:02:51,300
{y:i}Snažila som sa byť poslušným dievčatkom
{y:i}a robiť to, čo mi prikázala.

10
00:02:52,700 --> 00:02:54,100
Valerie.

11
00:02:54,500 --> 00:02:56,600
{y:i}Verte mi, snažila som sa.

12
00:02:56,800 --> 00:02:58,300
Poď.

13
00:03:00,400 --> 00:03:01,400
Pšt.

14
00:03:05,100 --> 00:03:07,000
Máš nôž?

15
00:03:08,300 --> 00:03:09,900
Tu je.

16
00:03:23,500 --> 00:03:25,100
Aha, snehobiela kožušinka.

17
00:03:25,300 --> 00:03:27,100
Urobím ti z nej jazdecké topánky.

18
00:03:40,800 --> 00:03:42,200
Urob to, Peter.

19
00:03:42,300 --> 00:03:44,800
- Ty to urob.
- Nie, ty.

20
00:03:46,204 --> 00:03:51,204
O 10 ROKOV NESKOR.

21
00:03:48,000 --> 00:03:49,600
To je ono.

22
00:04:05,200 --> 00:04:10,500
{y:i}Viem, že poslušné dievčatká by nemali
{y:i}loviť králiky ani chodiť do lesa osamote.

23
00:04:11,200 --> 00:04:16,700
{y:i}Ale on už odmalička vedel, ako ma donútiť,
{y:i}aby som porušila pravidlá.
........