1
00:00:01,900 --> 00:00:08,700
www.horrorplace.org

2
00:00:09,100 --> 00:00:12,700
Přeložil: hladass

3
00:02:56,623 --> 00:03:01,151
The Shiver Of The Vampires

4
00:07:07,907 --> 00:07:13,868
Poslouchejte, za chvíli se vrátím
do zářivé temnoty smrti.

5
00:07:15,648 --> 00:07:20,381
Ale nejdříve vám chci dát prostředky,
abyste si zachránily životy...

6
00:07:20,420 --> 00:07:24,379
...a dokonce šanci zachránit mou duši.

7
00:07:25,425 --> 00:07:29,122
Později dnes večer,
jakmile si mě vezme smrt...

8
00:07:29,195 --> 00:07:31,595
...chci, abyste šly na hřbitov.

9
00:07:34,601 --> 00:07:37,263
Předtím, než bude příliš pozdě.

10
00:07:37,337 --> 00:07:41,205
Běžte k jejich hrobům
a vražte tenhle kůl do jejich srdcí...

11
00:07:41,274 --> 00:07:44,209
...takže budou zničeni navždy.

12
00:07:46,079 --> 00:07:49,640
Vytáhněte tento kůl z mého srdce
a zabijte je.

13
00:07:49,716 --> 00:07:54,176
Pokud přijdete příliš pozdě...

14
00:07:54,220 --> 00:07:56,848
...slibuji, že jim budete sloužit.

15
00:07:56,923 --> 00:07:59,892
Takhle budou vaše životy ušetřeny.

16
00:07:59,926 --> 00:08:05,262
Potřebují živé společníky,
kteří je budou zásobovat oběťmi.

17
00:08:06,733 --> 00:08:10,464
Teď světlo, ať mě srazí.

18
00:11:39,479 --> 00:11:42,505
Myslíš si, že je to
dobré místo pro líbánky?

19
00:11:42,582 --> 00:11:46,040
Je to velmi krásný hrad, uvidíš.

20
00:11:46,119 --> 00:11:49,611
Opravdu chci znovu vidět
mé bratrance.

21
00:11:49,689 --> 00:11:53,352
Viděla jsem je jenom jednou nebo
dvakrát, když jsem byla malá...

22
00:11:53,426 --> 00:11:56,486
...a mám na to
báječné vzpomínky.

23
00:11:56,529 --> 00:11:58,622
........