1
00:00:19,436 --> 00:00:23,440
<font color="#00ff00"> The Simpsons 22x19 </font>
<font color="#00ffff">The Real Housewives of Fat Tony</font>
Preložené ivca993

2
00:00:36,703 --> 00:00:40,207
Oh, čákam v rade
na toalety,

3
00:00:40,249 --> 00:00:42,209
ale teraz moja licencia vypršala.

4
00:00:42,251 --> 00:00:46,547
Hey tati, tam cez ulicu
je herňa.

5
00:00:46,588 --> 00:00:49,174
A naozaj nemá zmysel
aby sme všetci stáli v rade.

6
00:00:56,390 --> 00:00:58,892
Oh, bol som pozvaný na tú party.

7
00:01:06,108 --> 00:01:08,902
Oh, to je dobré.

8
00:01:10,237 --> 00:01:12,906
Ďalší.
Prvý v rade.

9
00:01:12,990 --> 00:01:14,908
Kupil som ti dačekovú tašku.

10
00:01:14,992 --> 00:01:17,786
Všetko čo zostalo
sú bananové Runty.

11
00:01:17,828 --> 00:01:19,329
To sú najhoršie Runty.

12
00:01:19,413 --> 00:01:21,498
Späť do radu, cudzinec.

13
00:01:21,582 --> 00:01:25,169
Strávili sme posledný deň letnej
dovolenky státim v rade,

14
00:01:25,210 --> 00:01:26,670
a teraz je čas
na našu odmenu.

15
00:01:26,753 --> 00:01:27,921
Ďalší v rade.

16
00:01:28,005 --> 00:01:29,840
Čo ponúkate aby ste sa dostali ďalej v rade?

17
00:01:29,923 --> 00:01:31,258
5 dolárov.
10 kostí.

18
00:01:31,341 --> 00:01:32,509
Polovicu syrového steaku.

19
00:01:32,551 --> 00:01:34,928
Ja budem hraťna tvojej oslave.

20
00:01:35,012 --> 00:01:36,638
Triezvy!
Štvrtinu syrového steaku.

21
00:01:36,722 --> 00:01:38,307
Hniezdo s červienkovými vajciami.

22
00:01:38,348 --> 00:01:40,058
Obal syrového steaku!

23
........