1
00:00:02,993 --> 00:00:08,089
Překlad: PetraZelva
(PetraZelva@seznam.cz)

2
00:00:10,267 --> 00:00:12,326
<i>Rok... 1944.</i>

3
00:00:13,671 --> 00:00:15,366
<i>Den D</i>

4
00:00:15,373 --> 00:00:18,169
Po úspěšném vylodění
na plážích Normandie...

5
00:00:18,175 --> 00:00:22,006
<i> si spojenecká vojska probojovávala
cestu francouzským venkovem...</i>

6
00:00:22,013 --> 00:00:25,276
<i>směrem na Paříž
a k osvobození Francie...</i>

7
00:00:25,383 --> 00:00:29,752
<i> ale pro některé přišlo
osvobození příliš pozdě.</i>

8
00:00:29,754 --> 00:00:33,881
<i> Statečný člen Francouzského odporu
byl zavražděn zrádcem...</i>

9
00:00:33,891 --> 00:00:36,516
<i> obávaným Alsaským travičem.</i>

10
00:00:36,627 --> 00:00:40,063
<i>Alsasko-Lotrinsko...
historická hraniční provincie...</i>

11
00:00:40,064 --> 00:00:42,632
<i> na niž si činily nároky
Francie i Německo.</i>

12
00:00:44,068 --> 00:00:46,068
<i>Vesnice Verzenay...</i>

13
00:00:46,070 --> 00:00:50,004
<i>tady si Alsaský travič
nárokuje zhruba 20 obětí...</i>

14
00:00:50,007 --> 00:00:52,803
<i> všechny byly členy
Francouzského odporu.</i>

15
00:00:52,810 --> 00:00:55,679
<i>Ale kdo je tento tajemný travič?</i>

16
00:00:55,680 --> 00:00:58,642
<i> Je to on... nebo ona?</i>

17
00:00:58,649 --> 00:01:02,207
<i> Podezřelou je tato žena...
Madame Davos.</i>

18
00:01:02,219 --> 00:01:06,688
<i> Před okupací byla dobře známá
jakožto nejlepší pekařka ve Verzenay.</i>

19
00:01:06,691 --> 00:01:09,658
<i> Ale málo lidí znalo její pravou tvář.</i>

20
00:01:09,660 --> 00:01:13,218
<i>Hrdinové z pěchoty chytili vysoce
postaveného nacistického důstojníka...</i>

21
00:01:13,230 --> 00:01:16,925
<i>který byl pokládán za toho,
kdo se skrývá za zradou Madame Davos.</i>

22
00:01:16,934 --> 00:01:18,934
........