1
00:00:00,050 --> 00:00:01,249
Jsem agent Rick Martinez.

2
00:00:01,250 --> 00:00:03,740
Dovolte, abych vás jako první
přivítala u CIA.

3
00:00:03,800 --> 00:00:06,240
A tohle je příběh velkého,
amerického domu špionů.

4
00:00:06,310 --> 00:00:07,470
Slyšel jsi o politice úřadu?

5
00:00:07,540 --> 00:00:09,090
Ten náš přišel s kapslemi
s jedem a zbraněmi.

6
00:00:09,820 --> 00:00:10,480
Špionská past.

7
00:00:10,580 --> 00:00:12,030
Věděl jsem, že to bude fiasko.

8
00:00:12,040 --> 00:00:14,080
Přidělili mě ke zvláštní,
utajené jednotce,

9
00:00:14,150 --> 00:00:16,050
kterou posílají tam,
kam jiní nemůžou

10
00:00:16,120 --> 00:00:17,400
a která dělá to,
co jiní nedělají.

11
00:00:17,480 --> 00:00:19,180
Ať už je mise
schválená nebo ne.

12
00:00:19,250 --> 00:00:20,650
Každý z nás má své
vlastní dovednosti, Martinezi.

13
00:00:20,720 --> 00:00:23,190
Já vás vedu,
Billy lidi okouzlí,

14
00:00:23,240 --> 00:00:25,740
Casey jim ubližuje
a ty překládáš.

15
00:00:25,830 --> 00:00:28,760
Jsme ODS. Poslední špioni
ze staré školy.

16
00:00:33,030 --> 00:00:34,830
Ten víkend jsem si užil.

17
00:00:34,900 --> 00:00:36,170
To já také.

18
00:00:36,220 --> 00:00:38,500
Bylo by hezké, kdybychom
jednou nemuseli jet každý svým autem.

19
00:00:38,550 --> 00:00:40,640
Jo, ale teď je to
to nejlepší.

20
00:00:40,710 --> 00:00:41,810
Rozhodně máš pravdu.

21
00:00:41,870 --> 00:00:42,920
Jen jsem...

22
00:00:43,010 --> 00:00:44,280
myslel na
........