1
00:00:00,803 --> 00:00:01,781
Jsi tam, Tokio?

2
00:00:01,781 --> 00:00:03,415
<i>Jo, tady Tokio.</i>

3
00:00:03,415 --> 00:00:04,553
Káhiro, slyšíš mě?

4
00:00:04,553 --> 00:00:05,699
Káhira vládne!

5
00:00:05,699 --> 00:00:07,408
Dobře, Los Angeles na místě.

6
00:00:07,408 --> 00:00:08,896
Fajn, jdeme na to.

7
00:00:08,896 --> 00:00:11,639
Hej, Newte, možná bys tentokrát
neměl dávat granátomet pod garáž.

9
00:00:12,207 --> 00:00:14,343
Jasně, to říká voják,
který kosí vlastní lidi.

10
00:00:14,343 --> 00:00:16,345
Polož to vedle vchodu,
jo, sekáči?

11
00:00:16,345 --> 00:00:18,514
- No tak. Jdeme na to.
- Jedeme, L.A.

12
00:00:18,514 --> 00:00:20,948
No tak.

13
00:00:20,948 --> 00:00:22,635
Ne! Ne, ne, ne, ne, ne!

14
00:00:22,635 --> 00:00:24,228
- Co se stalo?
- Spadlo nám to.

15
00:00:24,229 --> 00:00:26,070
Co se stalo?
Co děláte?

16
00:00:26,070 --> 00:00:27,372
Zapojil jsem to offline.

17
00:00:27,372 --> 00:00:28,744
Co jsi to vyváděl?

18
00:00:28,744 --> 00:00:30,556
Zase sis hrál s naším připojením?

19
00:00:30,556 --> 00:00:32,460
Jen jsem chatoval s přítelem...

20
00:00:32,460 --> 00:00:34,572
A aktualizoval si profil
a psal elektronickou pozvánku.

21
00:00:34,572 --> 00:00:36,147
Na mejdan v tvých kalhotách?

22
00:00:36,147 --> 00:00:37,715
Jak se opovažuješ?
Zavolám Genea.

23
00:00:37,715 --> 00:00:39,583
Ne. Genea nevolej, jo?

24
00:00:39,583 --> 00:00:41,285
Jen zavolej těm... těm... Hrdinům techniky.

........