1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
preklad mindhunter29
do CZ přeložila: drbna.kelisova

2
00:00:55,131 --> 00:00:58,161
Zatímco si feudální Japonsko užívá
mír, éra samurajů upadá.

3
00:00:58,334 --> 00:01:01,388
Ale tento křehký klid je ohrožen
vzrůstající mocí lorda Naritsugua,

4
00:01:01,465 --> 00:01:04,086
šogunova sadistického mladšího bratra.

5
00:01:04,272 --> 00:01:06,436
Sir Doi si uvědomuje, že Naritsugu
zničí šogunát,

6
00:01:06,510 --> 00:01:09,061
pokud získá vyšší politické postavení.

7
00:01:09,242 --> 00:01:11,291
Protože Naritsuguovy špatné skutky jsou rychle
ututlávány, sir Doi musí konat.

8
00:02:58,362 --> 00:03:00,810
5. březen, 1844 - Starší rodového klanu
Akashi Zusho Mamiya páchá harakiri.

9
00:03:01,100 --> 00:03:08,501
Mamiyovo harakiri u šoguna bylo
namířené proti lordu Naritsuguovi.

10
00:03:08,900 --> 00:03:12,042
Lord Naritsugu se narodil
se zlomyslnou povahou.

11
00:03:12,333 --> 00:03:18,251
Jeho chtíč po krveprolévání a nečestné
chování se nedá prominout.

12
00:03:18,587 --> 00:03:20,488
Co bychom měli udělat?

13
00:03:21,439 --> 00:03:25,343
Starší rady šoguna, sir Doi se vrátil.

14
00:03:40,324 --> 00:03:49,200
Šogun nám přikazuje vyřídit záležitost
svého nevlastního bratra v tichosti.

15
00:03:49,400 --> 00:03:54,000
Sir DOI - nejvyšší šogunův úředník

16
00:03:54,008 --> 00:04:01,078
Viníme ty, kteří ustanovili Naritsugu
adoptivním synem Akashi.

17
00:04:01,279 --> 00:04:06,083
Tato těžká situace dohnala Mamiyu
k harakiri...

18
00:04:06,284 --> 00:04:10,888
- Jeho výzva k nám, abychom konali...
- Jsem si toho vědom!

19
00:04:11,088 --> 00:04:16,761
Ale musíme respektovat šogunovo
nařízení.

20
00:04:17,880 --> 00:04:21,399
Jeho spravedlnost je vznešená
z vůle nebes.

21
00:04:22,350 --> 00:04:26,170
Protivit se jeho vůli je zbytečné!

22
........