1
00:00:01,366 --> 00:00:03,722
<i>- Tu máte.
- Vďaka.</i>

3
00:00:21,747 --> 00:00:23,685
Brody. Ahoj.

4
00:00:24,558 --> 00:00:25,558
Sarah.

5
00:00:26,927 --> 00:00:28,377
Aké milé prekvapenie.

6
00:00:31,179 --> 00:00:32,891
Čo tu robíš?

7
00:00:35,148 --> 00:00:38,086
Mohla by som povedať, že som sa tu
zastavila cestou niekam, ale ...

8
00:00:38,116 --> 00:00:40,638
Modesto nie je po ceste,
keď niekam ideš, takže ...

9
00:00:40,668 --> 00:00:42,127
- Sadni si.
- Nie, ja ...

10
00:00:42,157 --> 00:00:46,507
ešte sa poveziem dlho naspäť do Los
Angeles. A toto potrvá len minútku.

11
00:00:49,655 --> 00:00:50,855
Si môj otec.

12
00:00:52,296 --> 00:00:53,296
Sarah.

13
00:00:54,115 --> 00:00:55,880
To nie je také jednoduché.

14
00:00:56,214 --> 00:00:58,764
- Mohol by som byť tvoj otec.
- Nie, ty si.

15
00:01:00,484 --> 00:01:05,434
U mamky si nechal bejzbalovú čiapku,
v ktorej sa hemžila DNA, takže ...

16
00:01:05,639 --> 00:01:07,539
už nie je žiadne "mohol by som byť".

17
00:01:10,557 --> 00:01:11,557
Panebože.

18
00:01:11,587 --> 00:01:16,602
Počuj, neprišla som sem na veľké
uslzené rodinné stretnutie.

20
00:01:16,632 --> 00:01:21,141
Len chcem, aby ti bolo úplne jasné, že
od teba nič nechcem, ani nepotrebujem.

21
00:01:21,171 --> 00:01:24,721
Mysli na mňa len ako na niekoho, koho
si pred 40-timi rokmi nechal na adopciu, ...

22
00:01:24,751 --> 00:01:27,051
mala som fakt pekný život ...

23
00:01:28,419 --> 00:01:30,784
a nechcem poznať svojho
biologického rodiča.

24
00:01:30,814 --> 00:01:33,346
- Prosím ťa ...
- Vyjadrila som sa dosť jasne?

........