0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Přeložil SapS a Pajpule

1
00:00:01,982 --> 00:00:06,757
Přeložil SapS a pajpule.

2
00:00:06,857 --> 00:00:11,180
Přeložil SapS a Pajpule

3
00:00:11,181 --> 00:00:16,366
Hezkou podívanou.

4
00:01:29,379 --> 00:01:31,986
FBI, zajeďte ke straně.

5
00:01:33,324 --> 00:01:35,421
Chceš si hrát?

6
00:01:35,874 --> 00:01:40,039
Ne, nedostaneš svoji poštu, než dorazím k tobě domů.

7
00:01:40,304 --> 00:01:45,424
Nenuťte mě to udělat.
- Řekl jsem, že to tam dovezu, tak to tam dovezu.

8
00:01:52,514 --> 00:01:54,514
Vystupte z vozu.

9
00:01:54,741 --> 00:01:57,946
Ruce vzhůru. Co je s tebou?

10
00:01:58,046 --> 00:02:00,900
Měl jsi zastavit. Musel jsem tě pronásledovat.

11
00:02:01,000 --> 00:02:03,521
Nechte mi to a neberte mě do křoví.

12
00:02:03,621 --> 00:02:06,369
Dej mi to co chci.
- To je federální zločin.

13
00:02:06,469 --> 00:02:08,054
Pouze pošťák se může dotýkat pošty.

14
00:02:08,154 --> 00:02:10,194
Neuvědomuješ si co ti říkám.

15
00:02:10,294 --> 00:02:13,781
Ano, můžu tě bodnout do zadku.

16
00:02:13,782 --> 00:02:15,611
Uklidněte se.
- Mám se uklidnit?

17
00:02:15,711 --> 00:02:20,214
Klídek. Mám vaši poštu.

18
00:02:20,791 --> 00:02:24,467
Máte zájem o tuhle Kreditní kartu.

19
00:02:25,030 --> 00:02:27,953
Ne, vůbec ne.
- To je fér.

20
00:02:28,053 --> 00:02:31,833
Čištění koberců od Steam service?
- Ne.

21
00:02:31,834 --> 00:02:35,643
Dobře. Univerzita Duke.

22
00:02:37,388 --> 00:02:40,405
Pojď sem. Dej mi to.
- Ne.

23
00:02:40,457 --> 00:02:43,108
........