1
00:01:50,253 --> 00:01:55,964
SILVESTER 1938
BAVORSKO, NĚMECKO

2
00:02:16,733 --> 00:02:22,205
To je úžasné. Zítra vyučujete vy mě
a já vám vrátím peníze.

3
00:02:22,293 --> 00:02:24,284
Oh, cítím se tak dobře.

4
00:02:25,733 --> 00:02:29,248
Poslouchejte. Poslouchejte, co hrají.

5
00:02:29,333 --> 00:02:31,210
Ano. "Röslein".

6
00:02:31,293 --> 00:02:34,046
Dee da-dum

7
00:02:34,133 --> 00:02:39,048
"Poběž rychle, abys viděl zblízka..."

8
00:02:39,533 --> 00:02:42,605
"Viděl, že s mnoha..."

9
00:02:42,693 --> 00:02:43,648
Och!

10
00:02:43,733 --> 00:02:46,645
Promiňte. Zpívejte dál, prosím.

11
00:02:47,213 --> 00:02:50,842
"Růže, červená růže"

12
00:02:51,533 --> 00:02:56,687
"Růže z Heidenu"

13
00:02:57,893 --> 00:03:00,771
Zpravidla mluví Američané německy
s velmi špatným přízvukem,

14
00:03:00,853 --> 00:03:03,925
ale ten váš je...opravdu hrozný.

15
00:03:04,133 --> 00:03:06,124
Oh, Christiane.

16
00:03:07,013 --> 00:03:09,811
- Bylo to tak nádherné.
- Ano.

17
00:03:09,893 --> 00:03:13,852
Chtěla bych vám poděkovat.
Věnoval jste mi spoustu času.

18
00:03:13,933 --> 00:03:18,085
No, to jen proto, že jsem
měl ty nejhorší úmysly.

19
00:03:18,173 --> 00:03:20,641
Díky. Oh!

20
00:03:20,733 --> 00:03:24,328
Oh, nechci odcestovat
Nechci se teď rozloučit.

21
00:03:24,813 --> 00:03:28,806
Proč se nerozloučíte až zítra ráno?

22
00:03:28,893 --> 00:03:31,532
Ne. Ne, já nemůžu. Musím odjet velmi brzy.

23
00:03:31,613 --> 00:03:35,401
Ale podívejte. Dneska je přece Silvestr.

24
........