1
00:01:14,466 --> 00:01:30,353
přeložil
iqtiqe
2
00:01:34,194 --> 00:01:37,274
<i>Narodila jsem se na Havaji
dvěma nadšeným surfařům.</i>
3
00:01:37,274 --> 00:01:40,417
<i>Čím to, že mi v žilách
nekoluje slaná voda?</i>
4
00:01:41,620 --> 00:01:43,774
<i>Říká se, že doma je tam,
kde to máte rádi.</i>
5
00:01:43,774 --> 00:01:46,960
A mnohým k tomu stačí čtyři zdi.
6
00:01:47,900 --> 00:01:50,130
<i>Ale pro mě je to oceán.</i>
7
00:01:50,607 --> 00:01:53,678
S hřejivými slunečními
paprsky na mé kůži.
8
00:01:57,159 --> 00:01:59,453
podle skutečné události
9
00:02:03,203 --> 00:02:08,947
<i>Dva bratři. To je má odpověď
na otázku, proč jsem tak soutěživá.</i>
10
00:02:14,247 --> 00:02:17,176
<i>A samozřejmě nejlepší kamarádka Alana.</i>
11
00:02:40,012 --> 00:02:42,678
<i>Jsme mnohem častěji
mokré než suché.</i>
12
00:02:42,678 --> 00:02:45,628
<i>Máma tvrdí, že jsme mořské panny.</i>
13
00:02:49,690 --> 00:02:54,979
<i>Od okamžiku, kdy jsem se poprvé svezla
na vlně, vím, že chci být surfařka.</i>
14
00:02:54,979 --> 00:02:57,615
<i>To je vše, na čem mi záleží.</i>
15
00:03:12,146 --> 00:03:15,495
<i>Surfování je má vášeň.
Životní styl.</i>
16
00:03:15,988 --> 00:03:21,059
<i>Ta radost při sjíždění ideální
vlny se nedá popsat.</i>
17
00:03:27,382 --> 00:03:30,453
<i>Ale jak říká táta:
život je dobrodružství.</i>
18
00:03:30,813 --> 00:03:34,964
<i>A někdy spadnete
a skončíte pod vlnou.</i>
19
00:03:39,747 --> 00:03:41,298
Bethany.
20
00:03:42,296 --> 00:03:45,758
Bethany, dělej.
Nestíháš.
21
00:03:45,938 --> 00:03:47,294
Už jdu.
22
00:03:47,751 --> 00:03:50,448
Promiň, ztratila jsem pojem o čase.
........