1
00:02:32,000 --> 00:02:38,799
Překlad: Já, tedy IDžOR
idzorg@gmail.com
Za korekci díky Holesinska.M
2
00:02:38,800 --> 00:02:44,654
"Khew ar-khard"
"The Intruder"
"Revenge of the King Cobra"
3
00:02:49,000 --> 00:02:50,220
Co to máte?
4
00:02:54,906 --> 00:02:57,618
Je ten obrázek dost děsivý?
5
00:02:58,411 --> 00:03:01,385
Připraveni?
Zapněte to.
6
00:03:20,067 --> 00:03:22,117
Věříte v sílu karmy?
7
00:03:44,992 --> 00:03:46,960
Dál nemůžete, slečno.
8
00:03:46,961 --> 00:03:49,337
Ale já jsem její neteř.
9
00:03:49,731 --> 00:03:52,033
Musíte si s ní promluvit, slečno Nin.
10
00:03:52,034 --> 00:03:55,082
Teta Prai mě nechce poslouchat.
11
00:04:00,275 --> 00:04:01,747
Co tady děláš?
12
00:04:02,544 --> 00:04:04,762
Všude jsem tě hledala.
13
00:04:05,314 --> 00:04:09,718
Oh svatí, musím se rychle vrátit.
14
00:04:10,120 --> 00:04:13,180
Musím, jinak bude pozdě.
15
00:04:13,323 --> 00:04:15,791
-Co to děláš, teto Prai?
-Co se stalo?
16
00:04:15,792 --> 00:04:16,854
Teto Prai!
17
00:04:18,695 --> 00:04:19,757
Teto Prai!
18
00:04:20,797 --> 00:04:22,605
Teto Prai, počkej.
19
00:06:02,338 --> 00:06:04,372
Už jste doma z práce, slečno Jan?
Zdravím vás.
20
00:06:04,373 --> 00:06:05,519
Ahoj Pongu.
21
00:06:05,741 --> 00:06:07,885
-Pomůžu vám.
-Děkuji.
22
00:06:08,244 --> 00:06:12,614
Co to rozsypávají venku za prášek?
Dost zapáchá.
23
00:06:12,615 --> 00:06:13,835
To je síra.
........