1
00:00:01,877 --> 00:00:11,766
Translate by Woody (Mravec15)
Correction by Majca

2
00:00:16,909 --> 00:00:18,586
Áno, prepustili sme ho včera.

3
00:00:18,587 --> 00:00:19,596
Vzadu nechal výstroj.

4
00:00:19,597 --> 00:00:21,435
No, včera bolo veľa vojenských operácií.

5
00:00:21,443 --> 00:00:24,227
Hey, hey, hey. Koľko stál tvoj R&R?

6
00:00:24,412 --> 00:00:27,731
Dobre. 18 jamiek, steak na barbecue,

7
00:00:28,498 --> 00:00:29,666
nápoje k bazénu.

8
00:00:29,667 --> 00:00:30,778
Pekne. A tvoja hra?

9
00:00:30,779 --> 00:00:33,642
Nikdy nebolo lepšie. 68 s 5 hendikepom.

10
00:00:33,707 --> 00:00:36,339
Mr. Woods sa my opýtal na niekoľko ukazovateľov.

11
00:00:36,443 --> 00:00:37,553
Ukázal si mu nejaké?

12
00:00:37,554 --> 00:00:40,131
Samozrejme.
Vždy vraciam dlh spoločnosti.

13
00:00:40,699 --> 00:00:41,988
Whoa. Poďme na to.

14
00:00:42,811 --> 00:00:45,363
Uh, do 4 minút príde 9 transportérov E.T.A, pane.

15
00:00:45,406 --> 00:00:46,462
Pripravte sa do dvoch minút.

16
00:00:46,718 --> 00:00:48,813
Dobre. Vzchopte sa. Nech sa Bobbiho tím zhromaždí.
Áno, pane.

17
00:00:49,558 --> 00:00:50,152
Bude.

18
00:00:59,069 --> 00:01:00,286
Poďme, poďme.

19
00:01:08,619 --> 00:01:10,163
Pohyb! Pohyb! Pohyb! Poď! Poď! Poď!

20
00:01:13,558 --> 00:01:15,686
Poďme. Pohyb! Poďme.

21
00:01:16,022 --> 00:01:17,952
Skočte tam. Choď poňho. Dotiahni ho späť.

22
00:01:21,062 --> 00:01:22,183
Poď! Poď!

23
00:01:32,759 --> 00:01:33,860
Hýb sa. Poďme! Poďme!

24
00:01:35,062 --> 00:01:36,008
Máme dosť plazmy?

25
........