1
00:00:01,877 --> 00:00:11,766
Translate by Woody (Mravec15)
Correction by Majca
2
00:00:16,909 --> 00:00:18,586
Áno, prepustili sme ho včera.
3
00:00:18,587 --> 00:00:19,596
Vzadu nechal výstroj.
4
00:00:19,597 --> 00:00:21,435
No, včera bolo veľa vojenských operácií.
5
00:00:21,443 --> 00:00:24,227
Hey, hey, hey. Koľko stál tvoj R&R?
6
00:00:24,412 --> 00:00:27,731
Dobre. 18 jamiek, steak na barbecue,
7
00:00:28,498 --> 00:00:29,666
nápoje k bazénu.
8
00:00:29,667 --> 00:00:30,778
Pekne. A tvoja hra?
9
00:00:30,779 --> 00:00:33,642
Nikdy nebolo lepšie. 68 s 5 hendikepom.
10
00:00:33,707 --> 00:00:36,339
Mr. Woods sa my opýtal na niekoľko ukazovateľov.
11
00:00:36,443 --> 00:00:37,553
Ukázal si mu nejaké?
12
00:00:37,554 --> 00:00:40,131
Samozrejme.
Vždy vraciam dlh spoločnosti.
13
00:00:40,699 --> 00:00:41,988
Whoa. Poďme na to.
14
00:00:42,811 --> 00:00:45,363
Uh, do 4 minút príde 9 transportérov E.T.A, pane.
15
00:00:45,406 --> 00:00:46,462
Pripravte sa do dvoch minút.
16
00:00:46,718 --> 00:00:48,813
Dobre. Vzchopte sa. Nech sa Bobbiho tím zhromaždí.
Áno, pane.
17
00:00:49,558 --> 00:00:50,152
Bude.
18
00:00:59,069 --> 00:01:00,286
Poďme, poďme.
19
00:01:08,619 --> 00:01:10,163
Pohyb! Pohyb! Pohyb! Poď! Poď! Poď!
20
00:01:13,558 --> 00:01:15,686
Poďme. Pohyb! Poďme.
21
00:01:16,022 --> 00:01:17,952
Skočte tam. Choď poňho. Dotiahni ho späť.
22
00:01:21,062 --> 00:01:22,183
Poď! Poď!
23
00:01:32,759 --> 00:01:33,860
Hýb sa. Poďme! Poďme!
24
00:01:35,062 --> 00:01:36,008
Máme dosť plazmy?
25
........