1
00:00:36,311 --> 00:00:38,700
Dívá se přímo na nás.
2
00:00:38,807 --> 00:00:40,563
50 dolarů na to, že je to Lukesh...
3
00:00:40,663 --> 00:00:42,551
a stovku na to, že ví, že jsme tady.
4
00:00:47,223 --> 00:00:48,881
Je to on.
Zatkneme ho.
5
00:00:48,983 --> 00:00:50,739
Nechte ho přijít ke schránce.
6
00:00:50,839 --> 00:00:52,213
Je to Lukesh.
7
00:00:52,311 --> 00:00:55,278
Nemusí mi to dokazovat tím, že
si otevře poštovní schránku.
8
00:00:55,383 --> 00:00:56,844
Strpení, agente Doggette.
9
00:00:56,951 --> 00:00:58,477
Agentka je tam samotná a
s psychopatem,
10
00:00:58,583 --> 00:01:00,143
který má v oblibě
ženám vyřezávat jazyky...
11
00:01:00,247 --> 00:01:01,621
a je známý tím,
jak dokáže zmizet.
12
00:01:01,719 --> 00:01:03,628
Obklíčili jsme celý blok.
13
00:01:03,735 --> 00:01:05,458
Nikam nám nezmizí.
14
00:01:05,559 --> 00:01:08,374
A vaše kolegyně s tím souhlasila.
15
00:01:10,807 --> 00:01:12,334
A teď...
16
00:01:13,399 --> 00:01:16,748
otevři 4-D.
17
00:01:18,167 --> 00:01:19,508
Agentka Reyesová...
18
00:01:19,607 --> 00:01:21,429
připravte se.
19
00:01:28,470 --> 00:01:29,965
Co to má znamenat?
20
00:01:34,999 --> 00:01:36,176
Monico, nechoď.
21
00:01:36,279 --> 00:01:38,101
Agentko Reyesová...
22
00:01:38,199 --> 00:01:39,214
udržujte si odstup.
23
00:01:39,319 --> 00:01:41,588
Ať nezjistí, že ho sledujete.
24
00:02:13,495 --> 00:02:15,120
Monico, kde jsi?
........