1
00:00:02,072 --> 00:00:04,309
Žili byli, tři...

2
00:00:04,409 --> 00:00:07,191
jak jenom to říct...
"kejklíři".

3
00:00:07,289 --> 00:00:08,499
Tři nepravděpodobní hrdinové,
kteří kdy žili.

4
00:00:13,336 --> 00:00:14,962
Obhajujeme bezbranné.

5
00:00:15,065 --> 00:00:16,275
Nevidím jinou cestu.

6
00:00:16,377 --> 00:00:17,718
Nebylo to dlouho předtím než

7
00:00:17,817 --> 00:00:19,311
je jejich dětinskost zabila.

8
00:00:19,417 --> 00:00:20,791
Připojili se k agentovi FBI...

9
00:00:20,889 --> 00:00:23,093
To je důvod, proč tě máme rádi, Muldere.

10
00:00:23,192 --> 00:00:25,167
Tvoje nápady jsou
ještě podivnější než naše.

11
00:00:25,273 --> 00:00:27,378
A začali vydávat...
jak bych to měl nazvat..."hadr",

12
00:00:27,480 --> 00:00:28,462
nazvaný Osamělý střelci.

13
00:00:28,569 --> 00:00:30,641
Chlápci od NSA a CIA...

14
00:00:30,745 --> 00:00:32,916
se třesou, když vydáme další číslo.

15
00:00:33,017 --> 00:00:34,959
Z jejich stísněné kanceláře...

16
00:00:35,064 --> 00:00:37,966
ukazují prsty na všemocné zlé síly.

17
00:00:38,073 --> 00:00:40,113
A na některé ne tak zlé.

18
00:00:40,216 --> 00:00:42,966
Na své jedinečné cestě,
Osamělí střelci byli patrioty...

19
00:00:43,065 --> 00:00:44,439
bojující dobrý boj.

20
00:00:44,537 --> 00:00:46,806
My vyprávíme příběhy,
které jiní zatajují.

21
00:00:46,905 --> 00:00:48,432
Jo, to je jeden ze
způsobů, jak to dát.

22
00:00:48,537 --> 00:00:51,766
A provádějíc...expertízy...

23
00:00:51,865 --> 00:00:53,720
pro jejich kamaráda z FBI.

24
........