1
00:00:01,640 --> 00:00:03,631
Může se nám zdát,

2
00:00:03,720 --> 00:00:08,794
že sled každodenních událostí
je náhodný a neplánovaný,

3
00:00:09,800 --> 00:00:12,075
avšak není tomu tak.

4
00:00:12,160 --> 00:00:14,799
Každá prodělaná zkušenost,

5
00:00:14,880 --> 00:00:17,348
vše co se nám stane,

6
00:00:17,440 --> 00:00:19,516
má nějaký účel a smysl.

7
00:00:36,560 --> 00:00:38,630
VELKOVLAK
2x04

8
00:00:40,440 --> 00:00:43,840
EN subs: Katherine Appleby (Visiontext)

9
00:00:45,030 --> 00:00:49,330
překlad do CZ: Yusek
stupal.frantisek@seznam.cz

10
00:01:00,080 --> 00:01:05,234
# Vezmu tě za ruku a
provedu tě ulicema Londýna

11
00:01:05,320 --> 00:01:07,754
# Ukážu ti něco

12
00:01:07,840 --> 00:01:13,631
# Co tě změní

13
00:01:15,920 --> 00:01:18,115
Díky. Díky moc.

14
00:01:18,840 --> 00:01:20,671
Díky.

15
00:01:20,760 --> 00:01:22,910
Díky moc.

16
00:01:23,360 --> 00:01:25,237
Díky.

17
00:01:25,320 --> 00:01:30,394
Rád bych...
Rád bych teď zahrál novou píseň.

18
00:01:36,400 --> 00:01:38,470
- Co to dělá?
- Netuším.

19
00:01:38,560 --> 00:01:42,348
- Tuhle píseň bych chtěl...
- "Streets of London"!

20
00:01:42,440 --> 00:01:46,115
- Tu jsem zrovna dohrál. Tohle je nová věc...
- "Streets of London"!

21
00:01:46,200 --> 00:01:49,317
Ne, ta zrovna byla.
Právě jsem ji dohrál.

22
00:01:49,400 --> 00:01:52,312
- Tohle je nová píseň, kterou si určitě...
- "Streets of London"!

23
00:01:52,400 --> 00:01:56,188
........