1
00:01:00,943 --> 00:01:03,860
To je ono. Ne, nepřestávej.
2
00:01:08,992 --> 00:01:10,403
Dívej se!
3
00:01:12,371 --> 00:01:14,826
Teď už se necítíš moc dobře, co?
4
00:01:16,083 --> 00:01:18,076
Vidíš, dostala jsi to ven. Ven!
5
00:01:18,293 --> 00:01:19,953
Připadám si jako idiot.
6
00:01:28,762 --> 00:01:31,051
Ne tak rychle,
ne tak rychle. Pomaleji.
7
00:01:31,598 --> 00:01:32,630
Pomaleji.
8
00:01:33,976 --> 00:01:35,600
Dobře, dobře.
9
00:01:36,854 --> 00:01:38,680
Pořádně artikuluj.
10
00:01:38,939 --> 00:01:41,228
Pořád je tam trochu napětí.
11
00:01:41,775 --> 00:01:43,186
Dobře, dobře.
12
00:01:43,694 --> 00:01:46,101
Ať pracuje po obvodu.
13
00:01:51,535 --> 00:01:52,910
<i>Michael...</i>
14
00:01:53,162 --> 00:01:56,198
<i>-...Dorsey, že?</i>
-Ano, správně.
15
00:01:56,415 --> 00:02:00,163
Pane Dorsey, nalistujte si
prosím stranu 23.
16
00:02:00,377 --> 00:02:03,746
Ano, zřejmě myslíte první scénu...
17
00:02:04,006 --> 00:02:05,714
Pardon, druhou scénu prvního dějství.
18
00:02:05,966 --> 00:02:09,549
Druhou scénu prvního dějství, ano.
Začněte, až budete připraven.
19
00:02:09,762 --> 00:02:11,007
Ano, jistě.
20
00:02:16,894 --> 00:02:20,594
Miláčku, víš, jaké to bylo
vzbudit se v Paříži
21
00:02:20,814 --> 00:02:23,519
vedle prázdného polštáře, na kterém...
22
00:02:23,776 --> 00:02:28,568
Počkej! Zakryj si prsa.
Kevin je dole! Bože, co jsi zač?
23
00:02:28,822 --> 00:02:32,322
Jsem žena. Ne Feliciina matka.
Ne Kevinova manželka.
24
........