1
00:01:00,943 --> 00:01:03,860
To je ono. Ne, nepřestávej.

2
00:01:08,992 --> 00:01:10,403
Dívej se!

3
00:01:12,371 --> 00:01:14,826
Teď už se necítíš moc dobře, co?

4
00:01:16,083 --> 00:01:18,076
Vidíš, dostala jsi to ven. Ven!

5
00:01:18,293 --> 00:01:19,953
Připadám si jako idiot.

6
00:01:28,762 --> 00:01:31,051
Ne tak rychle,
ne tak rychle. Pomaleji.

7
00:01:31,598 --> 00:01:32,630
Pomaleji.

8
00:01:33,976 --> 00:01:35,600
Dobře, dobře.

9
00:01:36,854 --> 00:01:38,680
Pořádně artikuluj.

10
00:01:38,939 --> 00:01:41,228
Pořád je tam trochu napětí.

11
00:01:41,775 --> 00:01:43,186
Dobře, dobře.

12
00:01:43,694 --> 00:01:46,101
Ať pracuje po obvodu.

13
00:01:51,535 --> 00:01:52,910
<i>Michael...</i>

14
00:01:53,162 --> 00:01:56,198
<i>-...Dorsey, že?</i>
-Ano, správně.

15
00:01:56,415 --> 00:02:00,163
Pane Dorsey, nalistujte si
prosím stranu 23.

16
00:02:00,377 --> 00:02:03,746
Ano, zřejmě myslíte první scénu...

17
00:02:04,006 --> 00:02:05,714
Pardon, druhou scénu prvního dějství.

18
00:02:05,966 --> 00:02:09,549
Druhou scénu prvního dějství, ano.
Začněte, až budete připraven.

19
00:02:09,762 --> 00:02:11,007
Ano, jistě.

20
00:02:16,894 --> 00:02:20,594
Miláčku, víš, jaké to bylo
vzbudit se v Paříži

21
00:02:20,814 --> 00:02:23,519
vedle prázdného polštáře, na kterém...

22
00:02:23,776 --> 00:02:28,568
Počkej! Zakryj si prsa.
Kevin je dole! Bože, co jsi zač?

23
00:02:28,822 --> 00:02:32,322
Jsem žena. Ne Feliciina matka.
Ne Kevinova manželka.

24
........