1
00:00:03,363 --> 00:00:04,002
V předchozích dílech jste viděli:

2
00:00:04,067 --> 00:00:04,709
Josh Reston.

3
00:00:04,774 --> 00:00:07,343
Sehnal jsem tady práci, budu psát
o zločinech ve městě pro Manhattan Observer.

4
00:00:07,408 --> 00:00:12,239
Všechno to teplo se skrývá právě
za těmito zdmi.

5
00:00:12,304 --> 00:00:13,905
A vy dva jste...

6
00:00:13,969 --> 00:00:15,155
Čekáme dítě.

7
00:00:15,220 --> 00:00:17,559
Kolik by to stálo, abyste od
něj odešla?

8
00:00:17,624 --> 00:00:20,474
Chci, abys okamžitě utnul jakoukoliv
komunikaci s Ellen.

9
00:00:20,540 --> 00:00:24,929
Ať už ti Ellen řekla cokoliv, bylo
to pro to, aby mě kryla.

10
00:00:24,995 --> 00:00:27,782
Když jsi od nás odešel, myslel jsem,
že s tím skoncuješ.

11
00:00:27,847 --> 00:00:29,481
Je to moje práce, tati.

12
00:00:29,546 --> 00:00:30,795
Tobinovi jsou moji klienti.

13
00:00:30,861 --> 00:00:32,814
Jsou tam peníze a já se k nim
chci dostat.

14
00:00:32,879 --> 00:00:35,409
Vaše matka vám řekla, že ty peníze
jsou příspěvek na charitu?

15
00:00:35,474 --> 00:00:36,051
Ano.

16
00:00:36,116 --> 00:00:37,492
Pamatujete si přesně na
nějaký z těch dokumentů?

17
00:00:37,557 --> 00:00:40,055
Podepsala jsem to mnohokrát, ale pokaždé
mi to připadalo jen jako změť čísel.

18
00:00:40,119 --> 00:00:42,488
Co byste řekla na výlet
do Antiguy?

19
00:00:42,554 --> 00:00:45,695
Tessa Marchetti nic netuší a navíc
je na naší straně.

20
00:00:45,758 --> 00:00:46,881
Víš to jistě?

21
00:00:46,945 --> 00:00:48,900
Tvůj otec podporoval Tessu
celý život.

22
00:00:48,964 --> 00:00:49,862
Ale ona je problém.
........