1
00:00:00,500 --> 00:00:03,320
Casper Hermesovi,
slyšíte mě? Přepínám.

2
00:00:03,320 --> 00:00:05,440
Casper volá Hermese.

3
00:00:05,440 --> 00:00:07,360
Slyšíte mě? Přepínám.

4
00:00:07,360 --> 00:00:11,200
Když expedice Hermes zmizela,
mysleli jsme, že je po všem.

5
00:00:11,200 --> 00:00:16,360
Ale uběhlo 6 měsíců a jsme
tu my, připraveni je následovat.

6
00:00:16,360 --> 00:00:19,960
Tragédie Hermesu zůstává
stále nevysvětlená.

7
00:00:19,960 --> 00:00:23,680
Jakmile objevíme černou skříňku,
budete moci pokračovat ve své misi.

8
00:00:23,680 --> 00:00:27,560
Chcete nás brát do
hydrotermální oblasti?

9
00:00:27,560 --> 00:00:30,520
Tak jo, Aljaško, loučím se
s vámi na celé dva týdny.

10
00:00:32,760 --> 00:00:37,840
- Nemáš ani tušení, co by tam dole
mohlo být? - Ne, Frances.

11
00:00:37,840 --> 00:00:40,080
- Co to je? - Je to vyrobené.
- Nějaká konstrukce.

12
00:00:42,840 --> 00:00:45,480
Ježiš!
Mám něco na monitoru.

13
00:00:45,480 --> 00:00:49,200
Pořád se to přibližuje.
Je to obrovský.

14
00:00:49,200 --> 00:00:51,840
Co je to tam venku?!

15
00:00:53,680 --> 00:00:57,440
Táhni od ní, Raymonde!
Nech jí být! Je mrtvá.

16
00:00:59,440 --> 00:01:04,000
Pane Bože!
RAYMOND ZAVRAŽDIL MADDY

17
00:01:13,000 --> 00:01:16,500
HLUBINA

18
00:01:40,500 --> 00:01:45,000
Epizoda druhá:
Do nitra bestie

19
00:01:54,920 --> 00:01:58,240
- Chytilas něco?
- Nic.

20
00:01:58,520 --> 00:02:01,320
Máš tady balíček.

21
00:02:08,840 --> 00:02:10,840
Ahoj, zlatíčko.

22
........