1
00:00:01,810 --> 00:00:04,920
Všechno co polda má, jsou další poldové.
My ho ale opustili.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,890
Mysleli jsme si, že je vinen.
3
00:00:06,900 --> 00:00:10,210
Po procesu jsem musela k psychologovi,
jen abych mohla spát.
4
00:00:10,230 --> 00:00:12,100
Vždyť všechny ty důkazy...
5
00:00:14,510 --> 00:00:16,240
Policajt v base? Prosím vás.
6
00:00:16,080 --> 00:00:18,090
Robert Stark, policista
bývalý partner Charlieho Crewse
7
00:00:16,270 --> 00:00:18,650
Polámali mu prakticky všechny kosti v těle.
8
00:00:18,760 --> 00:00:20,420
Po znovuotevření případu
9
00:00:20,440 --> 00:00:26,620
jsme zjistili, že žádné hmotné důkazy
z místa činu neodpovídají policistovi Crewsovi.
10
00:00:24,495 --> 00:00:28,110
Nápravné zařízení Pelican Bay 1995-2007
11
00:00:31,214 --> 00:00:36,023
Los Angeles, o čtyři měsíce později
12
00:00:31,649 --> 00:00:36,075
Hele, kdybys měl vlastní auto,
nemusel bych tě vozit do práce.
13
00:00:36,106 --> 00:00:39,206
Já auto nemám, protože jsi
mi ho přejel traktorem.
14
00:00:39,249 --> 00:00:41,632
Ne že bych si k němu vytvořil nějakou vazbu.
15
00:00:41,656 --> 00:00:43,903
Nevytvořil jsem si k němu žádnou vazbu.
16
00:00:43,945 --> 00:00:44,702
Ale stejně je to jedno.
17
00:00:44,727 --> 00:00:46,150
Pojedu autobusem. Autobus je fajn.
18
00:00:46,206 --> 00:00:47,932
To jo, ale někdo tě musí
na ten autobus hodit.
19
00:00:47,966 --> 00:00:49,442
Já ho vemu.
20
00:00:54,936 --> 00:00:57,080
Ale pojedeš pěkně vzadu.
21
00:00:59,638 --> 00:01:01,600
Jen se skočím oblíknout.
22
00:01:04,256 --> 00:01:06,580
Proč vůbec nemáš žádnej nábytek?
23
00:01:08,275 --> 00:01:10,712
K ní taky nemáš žádnou vazbu?
24
........