1
00:01:26,800 --> 00:01:29,700
Kdysi dávno, za časů dynastie Ching...

2
00:01:29,740 --> 00:01:33,300
Shaolinští mniši chtěli svrhnout nelidský režim...

3
00:01:33,400 --> 00:01:36,300
Ale císař měl jiný plán...

4
00:01:36,340 --> 00:01:38,300
Musí zemřít.

5
00:01:41,200 --> 00:01:48,300
Mnoho mnichů uteklo s carskými vojáky za patami.

6
00:01:48,340 --> 00:01:53,200
A tady se připojujeme k příběhu i my.

7
00:01:54,300 --> 00:01:59,100
Burning Paradise - HOŘÍCÍ RÁJ

8
00:02:20,400 --> 00:02:24,000
Strýčku, jsi zraněný? - Můj kotník...

9
00:02:24,040 --> 00:02:26,000
Bolí to? -Ne.
-No.

10
00:02:29,300 --> 00:02:31,400
Přijíždějí vojáci, musíme jít..

11
00:02:31,500 --> 00:02:33,000
Pomůžu ti...

12
00:02:40,300 --> 00:02:42,800
Sobecká potvora...

13
00:02:42,900 --> 00:02:46,400
Jdi, zachraň se! - Neutíkám jako zvíře.

14
00:02:49,700 --> 00:02:51,600
Takže musíme bojovat.

15
00:02:56,100 --> 00:02:57,900
Možná jindy, strýčku.

16
00:02:58,100 --> 00:03:00,300
Řekni jim to.

17
00:03:07,200 --> 00:03:09,400
Fongu, zapomněl jsi na koně!

18
00:03:35,600 --> 00:03:37,100
Jak se jmenuješ, chlapče?

19
00:03:41,500 --> 00:03:44,700
Fong Sai Youk ze shaolinského kláštera.
A ty, starý kozle?

20
00:03:44,740 --> 00:03:48,000
Hledal jsem tě. Nemůžeš ujet...

21
00:04:32,000 --> 00:04:33,700
Kam jdeš?

22
00:04:45,100 --> 00:04:46,700
Crimsone?

23
00:04:59,400 --> 00:05:01,300
Je s tebou konec.

24
00:05:35,600 --> 00:05:40,200
Fongu, zachraň se!

25
00:06:05,500 --> 00:06:07,100
........