1
00:00:34,000 --> 00:00:42,000
SATURN 3

2
00:00:47,000 --> 00:00:50,200
z angličtiny přeložila guinevra

3
00:02:17,800 --> 00:02:22,316
Kapitáne Jamesi, vaše přítomnost
na 73.bloku nutná. Naléhavé.

4
00:02:59,800 --> 00:03:02,837
...na 73. bloku. Naléhavé. Spěchá.

5
00:03:10,440 --> 00:03:15,240
Kapitáne Jamesi, vaše přítomnost
velice nutná. Blok 73.

6
00:03:15,240 --> 00:03:16,434
Okamžitě.

7
00:04:17,560 --> 00:04:19,118
Start 392.

8
00:04:19,280 --> 00:04:22,750
Kapitáne Jamesi, dostavte se
na dekontaminační blok co nejdříve.

9
00:04:23,200 --> 00:04:24,269
Naléhavý stav.

10
00:04:43,520 --> 00:04:44,794
To jsi ty Bensone?

11
00:04:45,400 --> 00:04:46,435
Jak se máš?

12
00:04:47,280 --> 00:04:49,280
Takže ty jsi vyletěl na psychických testech, jo?

13
00:04:49,280 --> 00:04:50,474
'Potencionálně nestabilní'

14
00:04:55,560 --> 00:04:57,000
Taky bych byl nestabilní,

15
00:04:57,000 --> 00:04:58,672
kdybych věděl, že jde o Saturn 3.

16
00:04:59,760 --> 00:05:00,875
Saturn 3!

17
00:05:05,400 --> 00:05:06,958
Nechystáš se podat odvolání, že ne?

18
00:05:07,880 --> 00:05:09,871
Ani bych to nedoporučoval.
Už to zkoušeli.

19
00:05:13,880 --> 00:05:16,110
Hej, Benzi. Co to děláš?
Počkej chvíli, Benzi.

20
00:05:16,400 --> 00:05:17,435
Pane bože! Zastav!

21
00:05:18,000 --> 00:05:18,750
Přestaň! Ne, Bensone!

22
00:05:19,600 --> 00:05:21,875
Benzi, zastav to! Benzi, počkej!

23
00:05:34,240 --> 00:05:35,798
Start 392.

24
00:05:36,240 --> 00:05:39,471
Kapitán James na Saturn 3
........