1
00:00:30,420 --> 00:00:33,173
Fragile Fox, Fragile Fox. První družstvo.

2
00:00:34,220 --> 00:00:36,370
První družstvo. Přepínám, poručíku.

3
00:00:40,060 --> 00:00:43,450
Tak co, lngersolle?
Vyřídíte ten bunkr?

4
00:00:44,820 --> 00:00:48,893
Můžeme to zkusit, budeme ale
potřebovat nějakou podporu.

5
00:00:49,020 --> 00:00:50,453
Ještě vás držej na místě?

6
00:00:50,580 --> 00:00:52,855
- Ano.
<i>- Tak si tam pro ně dojdeme.</i>

7
00:00:53,580 --> 00:00:58,096
Ale když nás zastaví, musí nás
kapitán Cooney z toho vytáhnout.

8
00:00:58,620 --> 00:01:03,216
- Fragile Fox, konec.
<i>- Hrdinové. Chtěj bejt slavný.</i>

9
00:01:04,780 --> 00:01:09,171
Slyšel jste, kapitáne? První družstvo
mý čety chce jít až na doraz.

10
00:01:09,300 --> 00:01:10,972
Jste připravený je podpořit?

11
00:01:11,460 --> 00:01:14,020
<i>Dejte mi znamění. Přepínám.</i>

12
00:01:42,220 --> 00:01:43,573
<i>Höher.</i>

13
00:01:53,500 --> 00:01:57,049
Zatracenej minomet.
Zaměřili se na lngersollovo družstvo.

14
00:01:57,580 --> 00:02:01,698
Přišpendlili je kulometem.
A teď na ně zaměřují minomet.

15
00:02:01,820 --> 00:02:04,732
Měli byste zaútočit
a odlákat je od lngersolla.

16
00:02:06,660 --> 00:02:10,289
Fragile Fox Jedna, tady je Dvojka.
Pusťte to do nich!

17
00:02:10,420 --> 00:02:12,854
Přepínám a konec.

18
00:02:15,620 --> 00:02:18,453
Cooney, co je s váma?
Musíte je podpořit!

19
00:02:20,380 --> 00:02:23,019
<i>Je to na vás, Cooney.
Slyšíte?</i>

20
00:02:23,140 --> 00:02:24,493
<i>Cooney, kde jste?!</i>

21
00:02:24,620 --> 00:02:26,576
Zpátky! Stáhneme se!

22
00:02:41,460 --> 00:02:42,859
Cooney! Cooney!

........