1
00:00:07,435 --> 00:00:10,838
Už to jsou dva dny a my
ve všem spolupracujeme.
2
00:00:10,905 --> 00:00:13,306
Prošli jsme detektorem lži, jasný?
3
00:00:13,374 --> 00:00:15,041
A vy lidi, vy reportéři,
4
00:00:15,109 --> 00:00:17,944
o nás pořád tvrdíte
naprosto nepravdivý kecy.
5
00:00:18,011 --> 00:00:20,015
Narposto nepravdivý kecy.
6
00:00:20,015 --> 00:00:22,992
A Roy, on, on je...
Jsem jediná,
7
00:00:22,992 --> 00:00:26,323
kdo tady každý den
pro Lori je. A kde jsi ty?
8
00:00:26,323 --> 00:00:28,925
- Na golfovým hřišti.
- Pane Gilberte, mám otázku.
9
00:00:28,993 --> 00:00:31,360
Jasně, Royi, běž pryč.
Běž pryč.
10
00:00:31,428 --> 00:00:33,262
Paní Gilbertová, co říkáte na
nedávné zprávy o tom,
11
00:00:33,330 --> 00:00:36,666
že v této oblasti bydlí několik
registrovaných sexuálních útočníků?
12
00:00:41,671 --> 00:00:43,939
Cože?
13
00:00:46,475 --> 00:00:48,243
O čem to mluvíte?
14
00:00:48,310 --> 00:00:51,146
Policie může potvrdit, že zde
v okolí bydlí minimálně 12 mužů,
15
00:00:51,213 --> 00:00:53,148
kteří byli obvinění z útoku
sexuální povahy,
16
00:00:53,215 --> 00:00:57,085
Ještě s vámi o tom nikdo nemluvil?
17
00:00:57,153 --> 00:01:00,856
Včera jste mě vinili, že jsem
unesla vlastní dítě a dnes tohle?
18
00:01:00,923 --> 00:01:03,025
Paní Gilbertová, tihle...
19
00:01:03,092 --> 00:01:05,894
Jsem povinni chránit jejich práva.
20
00:01:05,962 --> 00:01:08,829
Jejich práva?
A co práva Lori?
21
00:01:10,899 --> 00:01:14,335
Oddělení stížností. U telefonu
detektiv seržant Jessica Kingová.
22
00:01:16,505 --> 00:01:18,439
Zdravím, paní Beazleyová.
........