1
00:00:45,311 --> 00:00:47,211
AWEEKEND CINEMA
a HONG FILM

2
00:00:47,280 --> 00:00:49,544
LOTTE ENTERTAINMENT

3
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
preklad: maddy1111
maddy1111sk@yahoo.com

4
00:01:14,607 --> 00:01:17,804
A takto,
kráčala Eva s kamennou tvárou

5
00:01:17,877 --> 00:01:21,813
neznámymi ulicami New Yorku.

6
00:01:24,084 --> 00:01:29,522
Čierno-biela krajina sa jej míňala
za chrbtom.

7
00:01:29,589 --> 00:01:31,614
Nezabudnuteľná otváracia scéna

8
00:01:33,293 --> 00:01:34,885
z filmu "Podivnejší ako raj" (Stranger than Paradise)

9
00:01:37,497 --> 00:01:41,831
Za pár dní budem týmito ulicami
kráčať aj ja.

10
00:01:44,704 --> 00:01:48,697
Zajtra vysielam poslednú reláciu, predtým
než odídem do New Yorku.

11
00:01:50,076 --> 00:01:53,739
Je mi ľúto, že musím odísť, ale aj zajtra

12
00:01:53,813 --> 00:01:56,839
Vás opäť čakám v relácii
"Polnočné vysielanie".

13
00:01:57,917 --> 00:02:02,320
Piesňou z filmu "Podivnejší ako raj" (Stranger than Paradise)

14
00:02:02,388 --> 00:02:06,882
s názvom "Zoslal som na teba kúzlo" (l put a spell on you),
ukončím dnešné vysielanie.

15
00:02:08,761 --> 00:02:12,595
Oh, a všetci, ktorí milujete napínavé filmy
a máte záujem o lístky

16
00:02:12,665 --> 00:02:15,896
na premiéru filmu "Najnovšie správy" (the Breaking News),
volajte na naše známe číslo!

17
00:02:17,437 --> 00:02:23,000
Keď už hovoríme o filme,
pripomenulo mi to mrazivý pohľad vraha.

18
00:02:24,110 --> 00:02:27,705
Jedná sa o sériového vraha, ktorý je stále na slobode
a vraždí ostatných zločincov.

19
00:02:28,882 --> 00:02:32,215
Nerada vidím takýchto psychopatov
vo filme.

20
00:02:35,588 --> 00:02:38,819
...keď už hovoríme o filme,
pripomenulo mi to mrazivý pohľad vraha.

21
00:02:39,893 --> 00:02:43,624
Jedná sa o sériového vraha, ktorý je stále na slobode
a vraždí ostatných zločincov.

22
........