1
00:00:01,204 --> 00:00:02,795
Jsem ten, kdo z oblohy
odstranil letadlo,

2
00:00:02,863 --> 00:00:04,519
aby vám zachránil život.

3
00:00:05,686 --> 00:00:06,946
Co chcete?

4
00:00:07,013 --> 00:00:09,204
Pusťte Sophii a ostatní zadržované,

5
00:00:09,271 --> 00:00:10,599
jak jste slíbil.

6
00:00:10,664 --> 00:00:12,423
Slíbil jsem to za předpokladu,

7
00:00:12,490 --> 00:00:14,979
že k sobě budeme upřímní.

8
00:00:15,047 --> 00:00:18,431
Pane prezidente,
mě vaše výmluvy nezajímají.

9
00:00:18,498 --> 00:00:20,356
Pusťte Sophii a ostatní zadržované,

10
00:00:20,424 --> 00:00:23,675
nebo budou tentokrát umírat lidé.

11
00:00:47,245 --> 00:00:50,829
To pálí!

12
00:00:50,898 --> 00:00:52,788
Zavolejte sestru,
musím odsud pryč!

13
00:00:54,449 --> 00:00:56,439
Madam, madam!

14
00:00:56,507 --> 00:00:58,664
Ne, ne, ne, ne!

15
00:00:58,731 --> 00:00:59,794
Pusťte mě ven!

16
00:01:02,748 --> 00:01:06,464
Klid. Uklidněte se.

17
00:01:06,532 --> 00:01:07,493
Proč mi nikdo neřekne,

18
00:01:07,560 --> 00:01:08,721
co se to sakra děje?

19
00:01:08,788 --> 00:01:10,912
Prosím, řekněte mi,
co se sakra děje.

20
00:01:20,804 --> 00:01:24,223
Sestro! Sestro!

21
00:01:24,290 --> 00:01:25,518
Pane Buchanane.

22
00:01:25,585 --> 00:01:28,572
Jenom se vám snažíme pomoct.

23
00:01:28,639 --> 00:01:30,398
Co se děje?

24
00:01:30,464 --> 00:01:32,786
Řekněte mi to!
Řekněte mi to!
........