1
00:00:03,100 --> 00:00:05,020
...Zabereš, do otáčky.

2
00:00:05,352 --> 00:00:08,832
Ze začátku se to zdá nesmyslné, ale rapidně to zvýší tvou vzdálenost od nepřítele.

3
00:00:09,148 --> 00:00:12,628
Aeryn, můj modul je vědecké plavidlo,
není stavěn na takové ostré manévry.

4
00:00:13,027 --> 00:00:14,187
Chceš se...

5
00:00:14,487 --> 00:00:15,967
tohle naučit...

6
00:00:16,322 --> 00:00:18,882
nebo chceš pokračovat
v předvádění své hlouposti?

7
00:00:19,116 --> 00:00:20,196
Hlouposti?

8
00:00:20,326 --> 00:00:21,566
Myslíš improvizaci,

9
00:00:21,619 --> 00:00:25,339
což je to, co tvůj ubohý vojenský...
Promiň, promiň.

10
00:00:25,623 --> 00:00:26,703
Co je to za vůni?

11
00:00:27,083 --> 00:00:27,723
C-Co?

12
00:00:27,917 --> 00:00:29,467
Tvé vlasy.
Voní.

13
00:00:29,543 --> 00:00:31,103
Zhaan mi něco dala.

14
00:00:31,296 --> 00:00:32,176
Dobře.

15
00:00:33,006 --> 00:00:33,966
Voní to pěkně.

16
00:00:35,925 --> 00:00:36,765
Líbí se mi to.

17
00:00:38,762 --> 00:00:40,962
No, ale tobě se to nemá líbit.

18
00:00:41,514 --> 00:00:42,374
Oh.

19
00:00:43,057 --> 00:00:44,697
Tak na co to je?

20
00:00:45,184 --> 00:00:47,284
Mě se to má líbit.

21
00:00:47,479 --> 00:00:50,029
A tobě se nelíbí, že mně se to líbí?

22
00:00:52,275 --> 00:00:55,555
Mimopracovní vztahy mohou ovlivnit
soudržnost malé posádky.

23
00:00:57,990 --> 00:00:59,270
Tak já nikomu neřeknu...

24
00:01:00,784 --> 00:01:02,504
že sis navoněla vlasy.
........