1
00:00:12,560 --> 00:00:14,040
Tak jak, dohlížíš na mě, mamino?
2
00:00:14,103 --> 00:00:15,223
Jasně, Farscape.
3
00:00:15,730 --> 00:00:17,210
Slyším tě čistě a zřetelně.
4
00:00:17,482 --> 00:00:21,362
Spouštím letový počítač a zahajuji
řazení operací ke zrychlení...
5
00:00:22,780 --> 00:00:23,620
teď.
6
00:00:23,864 --> 00:00:26,344
Rozumím, Farscape,
máš zelenou k zahájení manévru.
7
00:00:29,620 --> 00:00:30,980
Farscape 1, vydrž chvíli.
8
00:00:31,080 --> 00:00:31,520
Vydrž?
9
00:00:32,081 --> 00:00:32,801
Cože, Canaverale?
10
00:00:32,832 --> 00:00:36,192
Meteorologové hlásí nějakou
elektromagnetickou vlnu.
11
00:00:36,336 --> 00:00:37,736
Opakuji, jakýsi druh vlny!
12
00:00:37,963 --> 00:00:38,923
Johne, slyšíš mě?
13
00:00:41,633 --> 00:00:42,953
Chlapče, musíš to ukončit!
14
00:00:43,594 --> 00:00:45,154
Ukonči pokus!
15
00:00:54,731 --> 00:00:55,611
Vím jen to, co mi řekli lékaři.
16
00:00:58,485 --> 00:00:59,685
Co to, ksakru...?
17
00:01:00,237 --> 00:01:01,837
Myslím, že se z toho dostane.
18
00:01:06,703 --> 00:01:07,983
Dobře. Jestli se něco změní, zavolám ti.
19
00:01:09,164 --> 00:01:09,684
Ahoj.
20
00:01:13,585 --> 00:01:14,465
Johne?
21
00:01:16,505 --> 00:01:18,545
To je moje jméno. Ať se neobnosí.
22
00:01:19,425 --> 00:01:20,225
Sestro!
23
00:01:20,509 --> 00:01:21,549
Zavolejte doktora.
24
00:01:22,637 --> 00:01:23,517
Jak se cítíš?
25
........