1
00:00:00,350 --> 00:00:02,179
V minulých dílech jste viděli:
2
00:00:02,322 --> 00:00:04,357
Byl těžce poškozen. Craisi?
3
00:00:04,748 --> 00:00:07,666
Talyn je pravděpodobně nejšílenější,
nejsmrtelnější a nejvražednější bojová loď.
4
00:00:07,987 --> 00:00:09,888
Někdo by to z něj u Yotze měl vymlátit,
5
00:00:10,065 --> 00:00:11,190
To není Moya.
6
00:00:11,373 --> 00:00:13,132
Pojďme najít součástky na opravu transportéru
7
00:00:13,342 --> 00:00:15,030
a sakra rychle z tohohle místa vypadnout.
8
00:00:22,934 --> 00:00:26,873
Šedá dívka? Moc hezká... a chutná
9
00:00:36,180 --> 00:00:39,318
Rozdvojil jsem tě. Já... tě zdvojil.
10
00:00:39,537 --> 00:00:41,530
"Rovnocenní... a originální."
11
00:00:44,786 --> 00:00:46,232
A nyní ve Farscape:
12
00:01:00,286 --> 00:01:02,802
Pilote, nemůžeš udržet podporu života pod kontrolou?
13
00:01:03,024 --> 00:01:06,478
Talynova transfůze Moyu rychle vyčerpává.
14
00:01:07,099 --> 00:01:10,637
A let v téhle rozbouřené atmosféře
ji vysává ještě víc.
15
00:01:10,913 --> 00:01:12,487
Vím, není to tak hrozné jako posledně,
16
00:01:12,620 --> 00:01:14,849
tohle není kromaňonská kopie
nebo vyvrhel Lebkounů,
17
00:01:15,029 --> 00:01:16,950
ale ty můžeš říct, že jsem originál, že jo?
18
00:01:17,107 --> 00:01:17,844
Houby.
19
00:01:17,972 --> 00:01:19,072
Já jsem originál.
20
00:01:19,221 --> 00:01:21,511
Zkus to znova kámo. Hrabal ses mi ve věcech?
21
00:01:21,692 --> 00:01:22,890
To jsou moje věci.
22
00:01:23,027 --> 00:01:24,581
A ty si klon.
23
00:01:26,116 --> 00:01:27,517
- Aeryn, ty to můžeš poznat.
- Aeryn, ty to můžeš poznat.
24
00:01:27,703 --> 00:01:29,237
Ne, nemohu.
........