1
00:00:04,780 --> 00:00:07,895
Hej, kluci... přestaňte s tím,
snažím se tu pracovat.
2
00:00:10,888 --> 00:00:11,769
Hej, dost!
3
00:00:12,787 --> 00:00:13,819
To by stačilo.
4
00:00:17,193 --> 00:00:19,066
Craisi, kde to je?
5
00:00:20,994 --> 00:00:21,795
Craisi!
6
00:00:22,779 --> 00:00:24,161
Hej, kapitáne!
7
00:00:26,850 --> 00:00:28,012
Kde to je?
8
00:00:35,453 --> 00:00:36,615
Co jsi udělala?
9
00:00:37,896 --> 00:00:42,093
Vypla jsem pohon, abych mohla optimalizovat přenosovou rychlost energie.
10
00:00:42,500 --> 00:00:44,683
Doufám, že to zmírní jeho bolest
11
00:00:44,813 --> 00:00:46,731
a urychlí jeho zotavení.
12
00:00:47,021 --> 00:00:50,637
Jak elegantní. Zdá se, že máš intuitivní pochopení...
13
00:00:50,827 --> 00:00:52,269
pro Talynovy podsystémy.
14
00:00:52,366 --> 00:00:54,839
No... prostě to bylo správné.
15
00:00:55,123 --> 00:00:58,738
Víc než správné.
Cítím jeho úlevu.
16
00:01:05,949 --> 00:01:07,291
Už jsi přemýšlela...
17
00:01:07,828 --> 00:01:09,631
o mé dřívější nabídce?
18
00:01:22,569 --> 00:01:23,811
Talyne, otevři dveře.
19
00:01:28,698 --> 00:01:30,686
Craisi, vím, že tam jsi.
20
00:01:30,807 --> 00:01:33,661
Žerty stranou, otevři ty zatracený dveře.
21
00:01:34,920 --> 00:01:38,045
Sejdeme se později v mých ubikacích.
Máme si toho hodně co říct.
22
00:01:38,533 --> 00:01:40,245
Talyne, otevři ty dveře.
23
00:01:40,757 --> 00:01:43,310
Hej, budeš si se mnou zahrávat?
24
00:01:43,972 --> 00:01:45,299
A o co má jít?
25
........