1
00:00:34,164 --> 00:00:36,041
Dominicu Toretto,
2
00:00:36,917 --> 00:00:40,629
tímto vás odsuzuji
k trestu 25 let odnětí svobody,
3
00:00:41,088 --> 00:00:44,549
který vykonáte ve věznici
s maximální ostrahou v Lompocu...
4
00:00:44,883 --> 00:00:47,844
...bez možnosti
podmínečného propuštění.
5
00:01:53,827 --> 00:01:58,915
RYCHLE A ZBĚSILE 5
6
00:02:02,419 --> 00:02:06,673
Zatím víme toto. Zde vidíte
následky troufalého útěku z vězení.
7
00:02:07,007 --> 00:02:09,926
Převáženo bylo 26 rizikových vězňů.
8
00:02:10,302 --> 00:02:13,805
Po útěku byli nalezeni všichni
kromě Dominica Toretta.
9
00:02:14,181 --> 00:02:17,601
Policie prozradila totožnost muže,
který zosnoval šokující útěk,
10
00:02:17,893 --> 00:02:20,061
při němž jen náhodou
nebyl nikdo zraněn.
11
00:02:20,437 --> 00:02:23,148
Je to bývalý
federální agent Brian O'Conner.
12
00:02:23,482 --> 00:02:25,859
Pátrá se po třech pachatelích.
13
00:02:26,234 --> 00:02:30,363
Federální i místní složky
intenzivně hledají Dominica Toretta.
14
00:02:30,655 --> 00:02:33,909
A spolupachatele
B. O'Connera a M. Torettovou.
15
00:02:34,284 --> 00:02:40,290
Ač po O'Connerovi a Torettovi pátrá
celý stát, skrývají se neznámo kde.
16
00:03:57,033 --> 00:03:58,910
Tady to bude, ne?
17
00:04:23,018 --> 00:04:24,894
Padáme.
18
00:04:25,270 --> 00:04:27,814
Klídek, chlapci. Je tu se mnou.
19
00:04:30,650 --> 00:04:31,693
Mio.
20
00:04:31,985 --> 00:04:33,612
Vinci.
21
00:04:38,533 --> 00:04:40,410
Kámo.
22
00:04:41,328 --> 00:04:43,163
Pojď.
23
........