1
00:00:34,164 --> 00:00:36,041
Dominicu Toretto,

2
00:00:36,917 --> 00:00:40,629
tímto vás odsuzuji
k trestu 25 let odnětí svobody,

3
00:00:41,088 --> 00:00:44,549
který vykonáte ve věznici
s maximální ostrahou v Lompocu...

4
00:00:44,883 --> 00:00:47,844
...bez možnosti
podmínečného propuštění.

5
00:01:53,827 --> 00:01:58,915
RYCHLE A ZBĚSILE 5

6
00:02:02,419 --> 00:02:06,673
Zatím víme toto. Zde vidíte
následky troufalého útěku z vězení.

7
00:02:07,007 --> 00:02:09,926
Převáženo bylo 26 rizikových vězňů.

8
00:02:10,302 --> 00:02:13,805
Po útěku byli nalezeni všichni
kromě Dominica Toretta.

9
00:02:14,181 --> 00:02:17,601
Policie prozradila totožnost muže,
který zosnoval šokující útěk,

10
00:02:17,893 --> 00:02:20,061
při němž jen náhodou
nebyl nikdo zraněn.

11
00:02:20,437 --> 00:02:23,148
Je to bývalý
federální agent Brian O'Conner.

12
00:02:23,482 --> 00:02:25,859
Pátrá se po třech pachatelích.

13
00:02:26,234 --> 00:02:30,363
Federální i místní složky
intenzivně hledají Dominica Toretta.

14
00:02:30,655 --> 00:02:33,909
A spolupachatele
B. O'Connera a M. Torettovou.

15
00:02:34,284 --> 00:02:40,290
Ač po O'Connerovi a Torettovi pátrá
celý stát, skrývají se neznámo kde.

16
00:03:57,033 --> 00:03:58,910
Tady to bude, ne?

17
00:04:23,018 --> 00:04:24,894
Padáme.

18
00:04:25,270 --> 00:04:27,814
Klídek, chlapci. Je tu se mnou.

19
00:04:30,650 --> 00:04:31,693
Mio.

20
00:04:31,985 --> 00:04:33,612
Vinci.

21
00:04:38,533 --> 00:04:40,410
Kámo.

22
00:04:41,328 --> 00:04:43,163
Pojď.

23
........