1
00:00:01,000 --> 00:00:09,667
České titulky Lagardere 09/09
<i>Překlad na asijskou verzi (cca 1:39)</i>
2
00:01:48,958 --> 00:01:49,583
Hej!
3
00:01:51,417 --> 00:01:52,083
Stát! Hej!
4
00:01:57,958 --> 00:01:59,292
Stůjte. Pane.
5
00:02:08,583 --> 00:02:09,750
Jak se jmenuješ?
6
00:02:09,958 --> 00:02:10,833
Kurva!
7
00:02:12,708 --> 00:02:13,708
Jak se jmenuješ - znamená, ...
8
00:02:14,042 --> 00:02:15,500
<i>...že se ptá na tvé jméno.</i>
9
00:02:16,667 --> 00:02:17,958
Venku je člověk "Kurva", ...
10
00:02:18,458 --> 00:02:19,375
...a máme mu zastavit.
11
00:02:21,333 --> 00:02:22,542
Ale na takovýchto místech, ...
12
00:02:22,833 --> 00:02:24,042
...bychom neměli zastavovat...
13
00:02:24,333 --> 00:02:25,375
...cizincům.
14
00:02:27,125 --> 00:02:28,458
Zemře žízní, ...
15
00:02:28,917 --> 00:02:30,083
...pokud mu nezastavíme.
16
00:02:31,625 --> 00:02:32,583
Sedmičko, řekni mu ať to otočí.
17
00:02:32,875 --> 00:02:34,000
Ano.
18
00:02:36,167 --> 00:02:38,708
Mistře, snědl jsem moc
fazolí a mám z nich průjem.
19
00:02:39,042 --> 00:02:40,833
Jestli nedostanu
nějakou rýži, tak umřu taky.
20
00:02:41,375 --> 00:02:43,083
Hej, zastavte!
21
00:02:43,542 --> 00:02:45,583
Fei-Hungu, neslyší tě.
22
00:02:46,792 --> 00:02:48,042
Co to děláš?
23
00:02:48,417 --> 00:02:50,000
Vylézám.
24
00:02:53,917 --> 00:02:56,000
Kámo, prosím tě zastav,
ať zachráníme toho chlápka.
........