1
00:01:15,800 --> 00:01:20,191
<i>Roku 1877, jeden mladík
prišiel zo západu...</i>
2
00:01:20,360 --> 00:01:24,140
<i>a cez noc sa jeho meno
stalo slávym.</i>
3
00:01:24,240 --> 00:01:27,580
<i>Neobjavil žiadny kontinent,
nevyhral žiadnu vojnu.</i>
4
00:01:27,680 --> 00:01:32,691
<i>Nebol veľký generál,
ani štátnik.</i>
5
00:01:33,040 --> 00:01:37,158
<i>Ale aj teraz viac ako
60 rokov potom...</i>
6
00:01:37,320 --> 00:01:41,560
<i>sú legendy o ňom živé,
ako keby tu bol.</i>
7
00:01:41,660 --> 00:01:44,580
<i>Jeho meno je William Frederick Cody.</i>
8
00:01:44,680 --> 00:01:50,205
<i>Mladí i starí,bohatí aj chudobní,
králi aj obyčajní ľudia...</i>
9
00:01:50,304 --> 00:01:53,523
<i>chcú byť známy ako Bufallo Bill.</i>
10
00:01:53,800 --> 00:01:57,315
<i> Toto je príbeh jeho života.</i>
11
00:02:14,600 --> 00:02:17,830
Nestrieľajte, ak nemôžete
zasiahnuť.
12
00:02:19,640 --> 00:02:21,683
Vaša koža alebo môj skalp.
13
00:02:40,480 --> 00:02:43,451
Si v poriadku, miláčik?
- Áno, otče.
14
00:02:52,440 --> 00:02:55,432
Nepadajú bez dôvodu.
15
00:03:04,400 --> 00:03:09,349
Sakra. Odišli bez výstrelu.
16
00:03:20,000 --> 00:03:23,788
Dobré ráno priatelia.
Dobré...
17
00:03:24,880 --> 00:03:28,660
Ste v poridaku, madam?
Áno, ja... myslím, že som.
18
00:03:28,760 --> 00:03:30,020
Vedel som, že si to ty.
19
00:03:30,120 --> 00:03:34,880
Židana iná puška na svete
nešteká ako tvoja Springfildka.
20
00:03:34,980 --> 00:03:35,540
Pani Frederici...
21
00:03:35,640 --> 00:03:38,580
chcem vám predstaviť.
Bufallo Bill Cody...
22
00:03:38,680 --> 00:03:42,020
najlepší skaut, najlepší strelec,
........