1
00:00:07,046 --> 00:00:16,415
<i>Príjemné sledovanie želá gogo</i>

2
00:00:22,160 --> 00:00:26,774
MUŽ Z ALAMA

3
00:01:17,506 --> 00:01:19,105
<i>Texas</i>

4
00:01:20,041 --> 00:01:23,409
<i>Príbeh o Texase symbolizuje
ducha nezávislosti, tak bízkej</i>

5
00:01:23,921 --> 00:01:26,227
<i>srdciam všetkých američanov.
Jeho národ bojoval</i>

6
00:01:27,278 --> 00:01:30,851
<i>za oslobodenie Mexika
od Španielska a žili šťastne</i>

7
00:01:31,797 --> 00:01:34,384
<i>ako samostatná provincia,
pokiaľ sa..</i>

8
00:01:36,229 --> 00:01:39,733
<i>generál Santa Ana
nestal prezidentom Mexika.</i>

9
00:01:40,566 --> 00:01:44,488
<i>Oni mali na výber medzi vojenskou
nadvládou alebo vojnou.</i>

10
00:01:46,222 --> 00:01:50,530
<i>Generál Sam Houston
bol poverený</i>

11
00:01:51,388 --> 00:01:55,930
<i>vypracovať plán budúcnosti Texasu..</i>

12
00:02:01,249 --> 00:02:03,001
Súhlasím so Samom Houstonom.

13
00:02:03,409 --> 00:02:05,923
Musíme bojovať za svoje práva.
- Nesúhlasím.

14
00:02:06,329 --> 00:02:09,303
Roky sme fungovali ako slobodný štát
v rámci Mexika.

15
00:02:09,781 --> 00:02:12,323
Nevidím žiadny dôvod na vojnu.
- Jednu vec si prehliadol, Jim.

16
00:02:12,889 --> 00:02:16,006
Hoci nám Španieli roku 1821
dali právo na kolonizáciu.

17
00:02:16,409 --> 00:02:19,924
keď Santa Ana prevzal kontrolu,
my už nebudeme slobodný štát.

18
00:02:20,329 --> 00:02:25,961
Musíme bojovať alebo sa zmieriť
s vojenskou vládou. - Generál Houston!

19
00:02:26,369 --> 00:02:28,564
Páni, pôjdem rovno k veci.

20
00:02:28,969 --> 00:02:33,360
Mám povolenie na nábor vojakov, ktorí
budú Texas brániť ako nezávislú republiku.

21
00:02:33,769 --> 00:02:38,889
Mnohí z vás vedia aká je to
ťažká úloha.

22
........