14
00:01:13,760 --> 00:01:16,520
<i>1863.kým občianska vojna stále
zúri,</i>

15
00:01:16,600 --> 00:01:20,160
<i>veľká skupina Konfederačných väzňov
je držaná na horúcom slnku...</i>

16
00:01:20,360 --> 00:01:23,680
<i>...v ohradenom priestore
Fort Bravo, Arizona.</i>

17
00:01:24,080 --> 00:01:27,120
<i>Strážcovia a väzni,
muži v modrom a sivom,</i>

18
00:01:27,320 --> 00:01:29,760
<i>...na seba hľadia očami
plnými nenávisti.</i>

19
00:01:31,160 --> 00:01:35,400
<i>A vonku v divočine na nich
čaká spoločný nepriateľ.</i>

20
00:01:35,760 --> 00:01:39,640
<i>Smrtonosní indiáni
- Mescalero Apači.</i>

21
00:02:47,960 --> 00:02:49,520
Zoberte ho.

22
00:03:29,520 --> 00:03:30,520
Ako ďaleko ušiel?

23
00:03:30,680 --> 00:03:32,520
Do Casa Grande.

24
00:03:33,880 --> 00:03:36,120
- Ďakujem, pane.
- Sadni si.

25
00:03:38,560 --> 00:03:39,600
Kde má koňa?

26
00:03:41,560 --> 00:03:44,360
Tak sa ponáhľal, že ho uštval na smrť.

27
00:03:44,520 --> 00:03:46,960
Neobťažoval sa ho ani zabiť.
Nechal ho tam umierať.

28
00:03:47,120 --> 00:03:50,240
To je to prečo ho vediete?
Máte rád kone?

29
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
To je jeded z dôvodov.

30
00:03:51,560 --> 00:03:53,000
Ktorý je druhý? Nenávidíte ľudí?

31
00:03:55,320 --> 00:03:56,560
Niečo na pitie?

32
00:03:56,720 --> 00:03:58,160
Nie, ďakujem.

33
00:03:58,320 --> 00:04:02,560
Keď vydím toho vojaka, som rád
že sme na rovnakej strane.

34
00:04:03,840 --> 00:04:06,240
Ale ja nemám rád čo ste urobil.

35
00:04:06,680 --> 00:04:09,280
Viem čo myslíte.
Vrátiť ho takto späť.

........