{1}{1}23.978|www.Titulky.com
{14051}{14122}Tady je. Hej, Andy!|Kde jsi byl ?|Je tu celá posádka.
{14124}{14182}Pojď sem.|Seznam se s Joanie.|Joanie, tohle je Andy Tyler.
{14184}{14241}Ahoj.|Můj nejlepší přítel.|Byli jsme spolu v Annapolis.
{14243}{14315}Rád tě poznávám.| Donesl jsem ti|doutník od Larsona.
{14318}{14368}Na našeho dalšího|kapitána ponorky.|Díky.
{14419}{14495}Poručíku !|Nedáte si pár piv|s nováčky ?
{14498}{14543}Jasně, Griggsi.|Skvělý.
{14633}{14702}Pane Tylere!|Pane Tylere!|Hmm ?
{14704}{14751}Moje máma je tu na návštěvě.|Můžu ji sem přivést ?
{14754}{14832}Jasně, Triggere.|To je ten poručík|o kterém jsem mluvil.
{14995}{15041}Poručíku Tylere !
{15043}{15131}Dobrý den Prudence,|Louiso, paní Dahlgrenová,|kapitáne.
{15134}{15205}Kde je nějaká dívka, Andy ?|To nejste vy|přijít takhle sám.
{15207}{15294}Bojím se že bych žádnou|tak narychlo nesehnal, madam.
{15296}{15342}Kapitáne, mohl bych|si s Vámi promluvit ?
{15344}{15420}Samozřejmě. Zlato,|omluvíš nás ?
{15423}{15469}Hned jsme zpět.
{15595}{15667}......
{15778}{15828}Nedostal jsem svoji loď.
{15831}{15877}Já vím.
{15879}{15953}Se vším respektem k vám,|mohlo se to stát|jedině tak,
{15955}{16028}že jste nedal svoje doporučení.
{16031}{16119}Správně.|Prostě si nemyslím,|že jste připraven.
{16122}{16206}Co tím myslíte,|že nejsem připraven ?
{16208}{16321}Pane, vysloužil jsem si |svoji hodnost na S-33. Jsem kvalifikován|ve všech oblastech.
{16323}{16387}Žádný výkonný důstojník|nemá vyšší hodnocení než já.|Andy !
{16441}{16513}Prostě nejste připraven|převzít kontrolu|ani sám nad sebou.
{16587}{16693}Už jsem se rozhodl.|A dost.
{16774}{16842}Pane Tylere.|Jak se máte, pane ?
{16883}{16972}Bavíte se dobře ?|Sakra dobře Šéfe.
{16975}{17078}A co vy ?|Hledám cestu, jak se|dostat pod vodu.
{17080}{17138}Jsem mořský vlk.|Potřebuji sůl.
{17237}{17300}Torpédoval mě, šéfe.
{17303}{17381}Devět měsíců|na palubě S-33,
{17383}{17460}dělal jsem to nejlepší|co umím.
{17463}{17515}Všechno jsem udělal|a pak ještě jednou,
{17518}{17617}jenom abych si byl jistý|že jsem napoprvé|na nic nezapomněl.
{17619}{17699}Dostaneš svoji šanci.|U námořnictva jsou|i jiná velitelství.
{17811}{17915}- Vy jste to věděl ?
{17918}{17968}A nevaroval mě.
{18059}{18110}To není moje věc.
{18112}{18162}Klub je uzavřen !|Čas odejít !
{18243}{18301}Jděte.|Ven.|Všichni ven.
{18303}{18363}No tak, jdeme.
{18366}{18418}Co to všechno znamená|Seržante ?
{18420}{18495}Vy jste tady velitel ?|Správně.|Já jsem V.D. na S-33.
{18498}{18561}Tito muži mají|48mi hodinový opušťák.
{18563}{18621}Ne, pane,|už ne.
{19687}{19779}Co to sakra|ti ptáci|dělají mojí lodi ?
{19782}{19827}Vypadá teď jako|zasraná Náckovic ponorka.
{19830}{19926}Hej, Andy.|Skvělý den na plavbu.
{20015}{20128}Nedají mi ani blbých|pět minut abych si vychutnal|svoji svatbu. Pět minut !
{20131}{20206}Co se tu děje ?|To kdybych věděl.|Nasaď si čepici.
{20209}{20265}Ano pane.
{20267}{20330}Pane Tylere,|svolejte posádku.|Ano, Kapitáne.
{20332}{20463}Posádka !|Všichni sem !|Do formace !
{20466}{20531}No tak dělejte !|Formace !
{20699}{20766}Kaptain Dahlgrene,|všichni členové posádky přítomni|a připraveni, pane !
{20768}{20817}Výborně.|Pohov.
{20866}{20972}Omlouvám se že vám|byl zkrácen čas volna,|ale naše plány se změnily.
{20975}{21082}Máme dvě hodiny|k vyplutí na moře a|připravit se na hlídkování.
{21084}{21175}Pane Larsone, ať|vaši muži nacpou torpédomety|jejich nejlepšíma rybičkama.
{21178}{21265}Pane Emmette, zahřejte dýzly|a nabijte baterie.
{21267}{21366}Pane Tylere, my si|vezmeme na starost zásoby.
{21406}{21520}Pánové, teď je řada na nás|Toť vše.
{21523}{21606}Poozor !
{21608}{21654}Rozkaz, kapitáne.
{21710}{21784}Posádko rozchod !|Slyšeli jste velitele !|Naložit sklady !
{21787}{21889}Máte šedesát sekund|obléct si montérky|a pustit se do toho !
{21891}{21937}Pane Tylere, to je doopravdy,|nebo je to jenom cvičení ?
{21939}{21985}"Teď je řada na nás"--|co to znamená ?
{21987}{22054}Myslel jsem že máme dva dni opušťák.|Co se děje ?
{22056}{22182}Nevím,|ale já na to přijdu.|Teď se pusťte do práce.
{22184}{22255}Všichni odcházející důstojnící,|hlaste se v docích.
{22257}{22339}Kapitáne Dahlgrene,|můžete mě trochu zasvětit|do toho co se tu děje ?
{22342}{22394}Očividně nepojedeme|na Karibickou Základnu.
{22396}{22466}Ne, to ne.|Jedeme na speciální misi.
{22468}{22554}Budete o všem informován|spolu s panem Emmettem a panem Larsonem|hned jak budeme na cestě.
{22556}{22624}Ano, pane.|Andy, poslouchej.
{22627}{22674}Budu potřebovat to nejlepší,|co ze sebe dostaneš,
{22677}{22747}bez ohledů na rozepře|které mezi sebou možná máme.
{22750}{22807}Rozumíme si ?
{22809}{22870}Ano pane.|Dobře.
{22872}{22991}Teď najdi spojaře Wentze|a potichu ho eskortujte|do hlavní kanceláře.
{23148}{23219}Pane Tylere.|Jak to jde, synu ?
{23222}{23315}Výborně, Admirále Duku.|Co vás sem přivádí ?
{23317}{23369}On.|To je Poručík Hirsch.
{23371}{23421}Pojede s vámi|na ponorce.
{23423}{23534}Na téhle cestě nepracujete|pro Sublanta. Pan Hirsch|velí téhle akci.
{23537}{23607}Teď je šéf on.|Cokoli bude chtít,|to taky dostane.
{23721}{23767}Samozřejmě.
{23803}{23849}To je on ?
{24326}{24371}Ano pane.
{25223}{25322}Díky, Wentzi.|To je všechno.
{25324}{25455}Poručíku, připravte se|na potopení.|Rozkaz, pane. Admirále.
{25599}{25667}Pane Tylere, prosím
{25670}{25746}neříkejte ostatním, že|jsem napůl Němec.
{25749}{25795}Nenáviděli by mě.
{25826}{25887}Jo, jasná věc, Wentzi.
........