1
00:00:02,736 --> 00:00:13,772
Spoločnosť TOHO

2
00:00:15,081 --> 00:00:20,943
Obdobie vojnovej éry,
veľkej hospodárskej krízy.

3
00:00:33,900 --> 00:00:36,497
Oichi Kittan, urobíš lepšie,
keď sa vzdáš a pozrieš

4
00:00:36,498 --> 00:00:39,497
pravde do očí, ako čestný ninja.

5
00:00:41,808 --> 00:00:46,336
Kittan, plánuješ nechať tu Takedu a zmiznúť?

6
00:00:46,613 --> 00:00:48,047
- Neviem.
- Čože?

7
00:00:48,048 --> 00:00:49,581
Neviem, len to skúsim...

8
00:00:49,582 --> 00:00:55,421
Ja, Suzumeno Saburoza ťa naučím,
aké je to jednoduché.

9
00:00:55,422 --> 00:01:00,223
Ó, ty, ktorý sa považuješ za
najlepšieho ninju v Takede...

10
00:01:00,760 --> 00:01:06,596
Suzumeno, človek sa nemôže
stále riadiť iba podľa plánov.

11
00:01:07,367 --> 00:01:09,858
Srdce...
Riaď sa svojím srdcom.

12
00:01:11,137 --> 00:01:13,697
Takeda Shingen..!

13
00:01:13,807 --> 00:01:15,468
Zmeškám to.

14
00:01:15,975 --> 00:01:21,277
Je presne taký, ako studená smradľavá ryba.

15
00:01:57,684 --> 00:02:00,346
Ešte jedno zviera, ukáž sa!

16
00:02:14,134 --> 00:02:15,465
Vzdávam sa!

17
00:02:18,138 --> 00:02:22,174
Som Doko Harima
a v Kantóne som celkom známy.

18
00:02:22,175 --> 00:02:24,975
Prečo si sa vzdal?
Toto nie je pre mňa vhodná cesta.

19
00:02:25,011 --> 00:02:27,212
Myslím, že táto práca nestojí za námahu.

20
00:02:27,213 --> 00:02:29,348
Tak prečo ma sleduješ?

21
00:02:29,349 --> 00:02:30,873
Chcel som ťa zabiť!

22
00:02:31,985 --> 00:02:36,479
Ale prišiel som na to, že nedokážem
zabiť neskúseného človeka.

23
00:02:37,891 --> 00:02:38,757
........