1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Přeložil Klimun
2
00:00:05,279 --> 00:00:10,279
Navštivte také www.edna.cz
3
00:01:02,640 --> 00:01:03,846
Ten ho teda odkopnul!
4
00:01:03,920 --> 00:01:05,809
Nádhera!
5
00:01:05,880 --> 00:01:07,211
Kop do hlavy!
6
00:01:09,600 --> 00:01:10,647
To je masakr!
7
00:01:13,480 --> 00:01:16,131
Hodil ho zády na zem!
8
00:01:21,080 --> 00:01:22,684
Martinez vítězí!
9
00:01:23,440 --> 00:01:28,685
<i>Dneska jsme viděli spoustu skvělých
zápasů, tak trochu zařvěte, lidi !</i>
10
00:01:30,320 --> 00:01:34,530
<i>Proti sobě tu bojují boxeři, wrestleři
šílenci, kriminálníci...</i>
11
00:01:35,040 --> 00:01:37,327
<i>Taky tu máme pár pitomců.</i>
12
00:01:37,560 --> 00:01:40,643
<i>Ale těm taky fanděte.
Tak pořádně zařvěte!</i>
13
00:01:42,080 --> 00:01:44,082
Není to skvělý?
14
00:01:44,920 --> 00:01:47,127
Viděl si ho? Tak budeš vypadat za hodinu.
15
00:01:47,200 --> 00:01:48,326
Vážně? Proč čekat?!
16
00:01:48,400 --> 00:01:49,401
Klídek.
17
00:01:49,480 --> 00:01:51,767
<i>Dneska se chystám ven, lidi.
Potřebuju nějakou krev!</i>
18
00:01:52,400 --> 00:01:53,890
<i>Chcete vidět nějaké krveprolití?</i>
19
00:01:53,960 --> 00:01:56,566
Proč tu sakra vůbec jsme?
20
00:01:59,480 --> 00:02:01,847
- Jmenuje se někdo z vás Stokes?
- Jo, já.
21
00:02:02,120 --> 00:02:03,804
Jsi na řadě, brácho.
Pořádně si zabojuj.
22
00:02:04,760 --> 00:02:08,128
<i>Tohle bude parádní boj, lidi!
Jdeme na to!</i>
23
00:02:08,200 --> 00:02:10,487
Skončí to dnes a tady.
24
........