1
00:00:00,161 --> 00:00:03,105
<i>V minulých dílech
Breaking Bad...</i>

2
00:00:06,035 --> 00:00:07,882
<i>To celé bylo
jen předání vzkazu.</i>

3
00:00:08,018 --> 00:00:10,382
Což také udělali.
"Připraveni vyjednávat?"

4
00:00:10,502 --> 00:00:12,955
Jesse? A co ty?
Nesoudíme.

5
00:00:13,100 --> 00:00:16,536
Tim se tu zastavil. Přinesl
pár krabic dokumentů k případu.

6
00:00:16,997 --> 00:00:18,944
Odkdy jedí vegetariáni
smažené kuře?

7
00:00:19,040 --> 00:00:20,433
Promiňte.
Proč já?

8
00:00:20,534 --> 00:00:22,281
Rád si o sobě myslím,
že dokážu člověka odhadnout.

9
00:00:24,359 --> 00:00:29,711
To auto narušuje náš příběh.
Zítra ho musíme vrátit.

10
00:00:53,347 --> 00:00:56,152
<i>Jako by se tu zjevil.</i>
<i>Musíš nám pomoc.</i>

11
00:00:59,157 --> 00:01:00,959
<i>Podívej na všechnu tu vodu.</i>

12
00:01:00,994 --> 00:01:02,695
<i>To nepij.</i>

13
00:01:02,729 --> 00:01:05,164
<i>Nikdy nevíš</i>
<i>co bude otrávené.</i>

14
00:02:04,204 --> 00:02:08,093
Překlad: Gunlok
Časování: n17t01

15
00:02:08,193 --> 00:02:12,906
www.breakingbad.cz
www.titulky.com

16
00:02:38,006 --> 00:02:39,473
Tak co Junior?

17
00:02:39,507 --> 00:02:41,976
Přesně jak jsem čekala.

18
00:02:42,010 --> 00:02:43,211
Neřekl mi ani slovo

19
00:02:43,245 --> 00:02:45,480
od chvíle, co jsme
se vrátili domů.

20
00:02:45,515 --> 00:02:49,084
Mluvila jsem s prodejcem.
Nechtěli ho vzít zpátky.

21
00:02:49,119 --> 00:02:50,186
Co?

22
........